of old
숙어C1literary옛날에, 오래전부터, 옛 시대의
phrase
- 1
옛날에, 오래전에, 과거에 — 옛날에, 오래전에, 과거에C1
in former times; long ago
In days of old, stories were passed down by word of mouth.
옛날에는 이야기들이 입에서 입으로 전해졌다.
The villagers still gather at the square as they did of old.
마을 사람들은 예전처럼 여전히 광장에 모인다.
- 2
옛 시대의, 전래의 — 옛 시대의, 오래전부터 전해 내려오는C1
belonging to or coming from ancient or former times
The heroes of old were celebrated in songs and legends.
옛 시대의 영웅들은 노래와 전설 속에서 찬양받았다.
These customs of old still influence the festival today.
오래전부터 전해 내려온 이러한 풍습들은 오늘날에도 그 축제에 영향을 미친다.
뉘앙스 · 쓰임
‘long ago’나 ‘in the past’는 중립적이고 일상적인 표현인 반면, ‘of old’는 고전적·문학적·역사적인 분위기를 줍니다. ‘old-fashioned’는 ‘구식의’라는 평가적 의미가 있어 ‘of old’와 다릅니다.
일상 회화에서 쓰면 지나치게 문어적이거나 시적으로 들릴 수 있습니다. 현대 영어에서는 보통 ‘days of old’, ‘heroes of old’, ‘as of old’ 같은 관용적 결합으로 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- long ago
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- in former times
- 격식 있는 표현이지만 ‘of old’보다 덜 시적입니다.
- formerly
- 과거의 상태를 설명할 때 쓰며, 문학적 느낌은 약합니다.
- ancient
- 아주 오래된 시대를 더 직접적으로 가리키는 형용사입니다.
- traditional
- 오래 이어져 온 관습이나 방식에 초점을 둡니다.
- from the past
- 더 평범하고 설명적인 표현입니다.
반의어
- nowadays
- 현재의 일반적 상황을 가리키는 일상적인 표현입니다.
- today
- 현대 또는 현재를 직접적으로 가리킵니다.
- modern
- 현대적인 것을 뜻하며, 역사적·고풍스러운 느낌과 반대됩니다.
- contemporary
- 동시대의, 현재의 것을 뜻하는 비교적 격식 있는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어에서 ‘old’가 ‘옛날, 오래전’이라는 명사적 의미로도 쓰이면서 ‘of old’가 ‘옛날부터, 예전에는’이라는 고정 표현으로 굳어졌습니다. 성경 번역, 시, 역사 서술 같은 문체에서 오래 살아남아 오늘날에는 문학적·고풍스러운 표현으로 느껴집니다.
💡 ‘old’가 단순히 ‘나이 든’이 아니라 ‘옛날’이라는 시간 자체를 가리킨다고 기억하세요. ‘heroes of old’는 ‘old heroes’가 아니라 ‘옛 시대의 영웅들’입니다.