dear·ie
C1informal다정하게 부르는 말; 얘야, 자기, 여보
noun명사
- 1
자기, 얘야 — 상대에게 애정이나 친근함을 나타내며 부르는 말C1〔general〕
a word used to address someone in an affectionate or kindly way
Come in, dearie, and sit by the fire.
들어오렴, 얘야, 난롯가에 앉아라.
The elderly shopkeeper called every customer dearie.
그 나이 든 가게 주인은 손님마다 '자기'라고 불렀다.
유의어dear, darling, sweetheart
뉘앙스 · 쓰임
dear보다 더 구어적이고 귀엽거나 옛스러운 느낌이 있습니다. darling이나 sweetheart처럼 애정 표현이지만, dearie는 특히 나이 든 사람이 아이나 젊은 사람에게 말하는 듯한 뉘앙스가 강할 수 있습니다.
친한 사이, 가족, 또는 문학·드라마에서 나이 든 인물의 말투를 표현할 때 자주 보입니다. 낯선 사람에게 쓰면 친절하게 들릴 수도 있지만, 상대를 어린아이처럼 대하는 느낌을 줄 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dear
- 더 일반적이고 덜 옛스럽게 들릴 수 있습니다.
- darling
- 연인이나 매우 가까운 사람에게 쓰는 애정 표현의 느낌이 더 강합니다.
- sweetheart
- 다정하지만 상황에 따라 지나치게 친근하거나 깔보는 말로 들릴 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- poor dearie가엾은 것, 불쌍한 사람을 다정하게 부르는 말
- old dearie다정하거나 익살스럽게 말하는 나이 든 사람
verb+noun
- call someone dearie누군가를 'dearie'라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Old English]dearie는 dear에 작고 친근한 느낌을 더하는 접미사 -ie가 붙어 만들어진 말입니다. dear는 고대 영어 dēore에서 온 말로, ‘소중한, 사랑스러운’이라는 뜻과 관련이 있습니다.
dear(소중한, 사랑스러운) + -ie(친근하거나 축소적인 느낌의 접미사)
💡 dear에 귀엽고 다정한 느낌의 -ie가 붙어 ‘다정하게 부르는 사람’이라고 기억하면 됩니다.
최초 사용 시기: circa 1681