LC·Dict

dear

A2
/dɪr//dɪə/보통

사랑하는, 친애하는, 소중한; 비싼; 사랑하는 사람

adjective형용사

  1. 1

    사랑하는, 친애하는사랑하는, 애정 어린; 가까운 관계의A2general

    loved or regarded with affection

    • My dear grandmother calls every Sunday.

      내 사랑하는 할머니는 일요일마다 전화하신다.

    • He lost a dear friend last year.

      그는 작년에 소중한 친구를 잃었다.

    유의어beloved, darling, loved

    반의어hated, unloved

  2. 2

    친애하는편지나 이메일의 첫머리에서 이름이나 직함 앞에 쓰는 ‘친애하는’A1correspondence

    used before a name or title at the beginning of a letter or email

    • Dear Ms Kim, thank you for your email.

      김 선생님께, 이메일 감사드립니다.

    • Dear Alex, I hope you are well.

      알렉스에게, 잘 지내길 바라.

    유의어to

  3. 3

    소중한, 귀중한매우 소중한, 중요하게 여겨지는B1general

    very important or valuable to someone

    • Freedom is dear to many people.

      자유는 많은 사람들에게 소중하다.

    • She held her childhood home dear.

      그녀는 어린 시절 살던 집을 소중히 여겼다.

  4. 4

    비싼, 값비싼비싼; 큰 대가를 치르게 하는B2general

    expensive, or involving a great cost or sacrifice

    • Petrol is very dear in some rural areas.

      일부 시골 지역에서는 휘발유가 매우 비싸다.

    • The mistake cost the team dear.

      그 실수는 팀에 큰 대가를 치르게 했다.

noun명사

  1. 1

    사랑하는 사람, 다정한 사람, 여보사랑하는 사람; 다정하거나 친절한 사람; 얘야, 여보 같은 애정 어린 호칭A2general

    a loved person, or a kind person; used as an affectionate form of address

    • Come here, dear, and sit with me.

      이리 와, 얘야, 나랑 같이 앉자.

    • He's a dear, always helping his neighbours.

      그는 정말 다정한 사람이야. 늘 이웃을 도와줘.

interjection감탄사

  1. 1

    아이고, 어머나놀람, 걱정, 실망을 나타내는 감탄사; 아이고, 어머나B1general

    used to express surprise, worry, disappointment, or sympathy

    • Oh dear, I left my phone at home.

      아이고, 휴대폰을 집에 두고 왔어.

    • Dear me, that dog is enormous!

      어머나, 저 개 정말 크다!

    유의어oh no, goodness

뉘앙스 · 쓰임

dear는 loved보다 편지·호칭·감정 표현에서 더 다정하거나 전통적인 느낌이 있습니다. beloved는 더 문어적이고 깊은 사랑을 나타내며, darling은 더 친밀하거나 애정 어린 호칭입니다. expensive는 일반적으로 ‘비싼’이라는 중립적 표현이고, dear는 이 뜻으로는 주로 영국식이며 약간 오래되거나 격식 있는 느낌이 날 수 있습니다.

편지나 이메일의 첫머리에서 Dear Ms Kim처럼 쓰면 반드시 연애 감정이 있다는 뜻은 아니며, 표준적인 인사말입니다. Dear Sir or Madam은 전통적인 공식 표현이지만, 현대 비즈니스 영어에서는 가능하면 담당자의 이름을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. Oh dear나 Dear me는 놀람, 걱정, 실망을 부드럽게 나타내는 표현입니다. ‘비싼’이라는 뜻은 특히 영국 영어에서 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

beloved
더 문어적이고 깊은 사랑을 나타내는 말
darling
더 친밀하고 애정이 강한 호칭
loved
가장 일반적이고 직접적인 표현
to
편지의 수신자를 나타내지만 dear보다 덜 정중하고 덜 전통적임
precious
감정적으로나 실제 가치 면에서 매우 귀중하다는 느낌이 강함
cherished
오랫동안 아끼고 소중히 여겼다는 느낌
valued
평가하거나 중요하게 여긴다는 중립적 표현
expensive
가장 일반적인 ‘비싼’이라는 표현
costly
돈뿐 아니라 손실이나 희생이 크다는 뜻에도 잘 쓰임
pricey
비격식적으로 ‘값이 꽤 비싼’이라는 느낌
sweetheart
연인이나 아이에게 쓰는 매우 다정한 말
love
영국 영어에서 호칭으로도 흔히 쓰이는 다정한 표현
oh no
더 직접적으로 당황이나 나쁜 일을 알아챘을 때 씀
goodness
놀람을 완곡하게 나타내는 감탄사

반의어

hated
미움을 받는다는 직접적인 반대 의미
unloved
사랑받지 못한다는 상태를 나타냄
worthless
가치가 없다는 강한 반대 의미
unimportant
중요하지 않다는 일반적 반대 의미
cheap
가격이 낮다는 일반적 반대 의미
inexpensive
cheap보다 더 중립적이고 긍정적인 표현

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • dear friend소중한 친구
  • dear family사랑하는 가족

salutation

  • Dear Sir or Madam담당자님께
  • Dear Mr Smith스미스 씨께

verb+object+adj

  • hold something dear무엇을 소중히 여기다
  • cost someone dear누구에게 큰 대가를 치르게 하다

fixed phrase

  • near and dear아주 가깝고 소중한

adv+adj

  • too dear너무 비싼

verb+adv

  • pay dearly큰 대가를 치르다

interjection

  • oh dear아이고, 어머나

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English dēore에서 온 말로, ‘귀한, 값비싼, 사랑받는’이라는 뜻을 가졌습니다. 게르만어 계통의 말이며, 처음부터 물질적 가치와 감정적 소중함을 모두 나타냈습니다.

단일 형태소 dear로 이루어진 말입니다. dearer, dearest는 비교급·최상급 접미사가 붙은 형태입니다.

💡 dear를 ‘내 마음에 값비싼 사람’이라고 기억하면 ‘사랑하는’과 ‘비싼’ 두 뜻을 함께 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: before 900

dear’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Dear Diary숙어일기 첫머리에 쓰는 말, 또는 개인적인 고백을 농담처럼 꺼낼 때 쓰는 표현
  • Dear God숙어놀람·충격·걱정·간절함을 나타내는 감탄 표현
  • dear heart숙어사랑하는 사람이나 다정한 사람을 부르는 애정 어린 표현
  • Dear Lord숙어놀람·충격·걱정·짜증을 나타내는 감탄 표현
  • Dear me숙어놀람·걱정·실망을 나타내는 가벼운 감탄사
  • Dear Sir숙어격식 있는 편지나 이메일에서 남성 수신자에게 쓰는 인사말
  • Dear Sir or Madam숙어이름을 모르는 사람에게 공식 편지를 시작할 때 쓰는 인사말
  • for dear life숙어목숨이 달린 것처럼 필사적으로, 온 힘을 다해
  • near and dear숙어매우 소중하고 마음에 가까운
  • Oh dear숙어걱정·놀람·실망을 나타내는 가벼운 감탄사
  • Please Excuse My Dear Aunt Sally숙어수학의 연산 순서를 외우기 위한 영어권 암기 문구
  • The dear knows숙어누가 알겠어, 아무도 모른다는 뜻의 드문 표현