good·ness
B2선함, 착함, 유익함; 놀람·안도감을 나타내는 감탄 표현
noun명사
- 1
선량함, 착함 — 도덕적으로 선하거나 착하고 정직한 성질B2〔general〕
the quality of being morally good, kind, or honest
She believed in the goodness of ordinary people.
그녀는 평범한 사람들의 선함을 믿었다.
His goodness showed in the way he treated strangers.
그의 선함은 낯선 사람들을 대하는 방식에서 드러났다.
반의어evil, wickedness
- 2
영양분, 유익한 성분 — 특히 음식 등에 들어 있는 몸에 좋은 성분이나 유익한 특성B2〔general〕
the healthy, useful, or beneficial quality that something has, especially food
This soup is full of natural goodness.
이 수프에는 자연 그대로의 좋은 영양이 가득하다.
Steaming vegetables helps keep their goodness.
채소를 찌면 몸에 좋은 성분을 보존하는 데 도움이 된다.
유의어nutrition, wholesomeness, benefit
반의어harmfulness
interjection감탄사
- 1
- 2
- 3
제발, 정말 — 짜증, 답답함, 재촉을 나타내는 표현B1〔general〕
used in the expression for goodness' sake to show annoyance, impatience, or urgency
For goodness' sake, put your phone away.
제발 좀, 휴대폰 치워.
Hurry up, for goodness' sake!
제발 빨리 좀 해!
뉘앙스 · 쓰임
goodness는 kindness보다 더 넓어서 친절뿐 아니라 도덕적 선함과 좋은 성질 전체를 가리킵니다. virtue는 더 격식 있고 철학적·도덕적인 느낌이 강하며, decency는 기본적인 예의와 양심에 가까운 말입니다. 감탄사로서의 Goodness!는 Oh my God보다 훨씬 순하고 덜 직접적인 표현입니다.
명사일 때는 대개 셀 수 없는 명사로 쓰입니다. Goodness!, My goodness!는 예의 바르고 약간 부드럽거나 구식으로 들릴 수 있는 감탄 표현입니다. Thank goodness는 ‘다행이다’라는 뜻으로 매우 흔하며, For goodness' sake는 짜증이나 재촉을 나타낼 수 있으므로 말투에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- virtue
- 더 격식 있고 도덕적 원칙이나 덕목을 강조함
- kindness
- 남에게 친절하게 대하는 성질에 더 초점이 있음
- decency
- 기본적인 예의, 양심, 인간다운 태도를 강조함
- nutrition
- 음식의 영양 성분이나 영양 공급에 더 직접적으로 쓰임
- wholesomeness
- 건강에 좋고 건전하다는 느낌을 더 강조함
- benefit
- 좋은 성질 자체보다 얻는 이점이나 효과에 초점이 있음
- wow
- 더 캐주얼하고 강한 놀람이나 감탄을 나타냄
- oh my
- 비슷하게 순한 감탄사이며 약간 구식으로 들릴 수 있음
- thank God
- 뜻은 비슷하지만 종교적 표현을 직접 포함해 더 강하게 들릴 수 있음
- luckily
- 감탄 표현이 아니라 부사로, 운 좋게 일어난 일을 설명함
- please
- 더 정중하고 짜증의 느낌이 약함
- for heaven's sake
- 비슷하지만 약간 더 극적이거나 감정적으로 들릴 수 있음
반의어
- evil
- 도덕적으로 나쁘거나 해로운 성질을 강하게 나타냄
- wickedness
- 고의적이고 심한 악함을 뜻하는 말
- harmfulness
- 몸이나 상황에 해로운 성질을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- moral goodness도덕적 선함
- human goodness인간의 선함
- natural goodness자연 그대로의 좋은 성분
adj+prep+noun
- full of goodness좋은 영양이 가득한
idiom
- thank goodness다행이다
- for goodness' sake제발 좀, 도대체
interjection phrase
- my goodness어머나, 세상에
어원 · 암기 팁
[Old English]고대영어에서 ‘좋은’이라는 뜻의 good에 명사를 만드는 접미사 -ness가 붙어 형성된 말입니다.
good ‘좋은’ + -ness ‘성질·상태를 나타내는 명사 접미사’
💡 good의 성질(-ness)이므로 ‘좋음, 선함’이라고 기억하면 쉽습니다.