harm·ful·ness
B2formal유해함; 해를 끼치는 성질이나 정도
noun명사
- 1
유해성, 해로움 — 어떤 것이 해롭거나 손상을 일으킬 수 있는 성질 또는 정도B2〔general〕
the quality or degree of being likely to cause harm or damage
The study measured the harmfulness of smoke from different fuels.
그 연구는 다양한 연료에서 나오는 연기의 유해성을 측정했다.
Parents questioned the harmfulness of the app's addictive design.
부모들은 그 앱의 중독적인 설계가 얼마나 해로운지 의문을 제기했다.
유의어danger, toxicity, damaging effect
반의어harmlessness, safety
뉘앙스 · 쓰임
harm은 실제 피해나 손상을 넓게 가리키는 더 일반적인 말이고, harmfulness는 어떤 대상이 얼마나 해로운지라는 ‘성질’이나 ‘정도’를 강조합니다. toxicity는 특히 독성이나 독물로서의 해로움을 뜻할 때 쓰이며, danger는 해가 발생할 가능성이나 위험을 더 강조합니다.
일상 회화에서는 harmfulness보다 harm, danger, how harmful something is 같은 표현이 더 자연스러울 때가 많습니다. 학술적·공식적 맥락에서는 the harmfulness of chemicals, assess the harmfulness처럼 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- danger
- 해를 끼칠 가능성이나 위험 자체를 더 넓게 가리킵니다.
- toxicity
- 특히 화학물질·약물·독성 물질의 독성을 말할 때 쓰입니다.
- damaging effect
- 해로운 성질보다 실제로 손상을 주는 영향에 더 초점이 있습니다.
반의어
- harmlessness
- 해를 끼치지 않는 성질을 뜻하는 직접적인 반의어입니다.
- safety
- 위험이 없거나 안전한 상태를 더 일반적으로 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the harmfulness of chemicals화학물질의 유해성
verb+noun
- assess the harmfulness유해성을 평가하다
- measure the harmfulness유해성을 측정하다
- reduce the harmfulness유해성을 줄이다
adj+noun
- relative harmfulness상대적 유해성
어원 · 암기 팁
[Old English]harm은 고대 영어 hearm에서 온 말로 ‘해, 상처, 슬픔’을 뜻했습니다. 여기에 ‘~로 가득한, ~을 일으키는’ 뜻의 접미사 -ful과 ‘상태·성질’을 나타내는 -ness가 붙어 harmfulness가 되었습니다.
harm(해, 손상) + -ful(~을 일으키는, ~이 많은) + -ness(성질, 상태)
💡 harmful은 ‘해로운’, harmfulness는 ‘해로운 상태나 성질’이라고 기억하면 됩니다.