LC·Dict

near and dear

숙어B2
US/ˌnɪr ən ˈdɪr/UK/ˌnɪə rən ˈdɪə/

매우 소중하고 마음에 가까운

phrase

  1. 1

    매우 소중한, 애틋한누군가에게 매우 소중하거나 깊은 애정과 관심의 대상인B2

    very important, loved, or emotionally close to someone

    • Education is a cause that is near and dear to her heart.

      교육은 그녀의 마음속에서 매우 소중한 대의이다.

    • We gathered to remember the people who were near and dear to us.

      우리는 우리에게 소중했던 사람들을 기억하기 위해 모였다.

뉘앙스 · 쓰임

“important”보다 감정적인 애착이 더 강하며, 단순히 중요하다는 뜻을 넘어 마음속에서 특별한 위치를 차지한다는 느낌이 있습니다. “beloved”는 주로 사람이나 아주 사랑받는 대상에 쓰이는 반면, “near and dear”는 사람뿐 아니라 문제, 가치, 취미, 장소 등에도 자연스럽게 쓸 수 있습니다.

대개 명사 뒤에서 “to + 사람”과 함께 쓰며, “This issue is near and dear to me.”처럼 말합니다. 격식 있는 글과 일상 대화 모두에서 사용할 수 있지만, 지나치게 사소한 대상에 쓰면 과장되게 들릴 수 있습니다. 사람들을 가리킬 때는 “my near and dear ones”보다 “my nearest and dearest”가 더 자연스러운 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

close to one's heart
의미가 매우 비슷하며, 개인적으로 깊이 중요하게 여기는 일이나 가치에 특히 자주 쓰입니다.
beloved
사람이나 대상이 사랑받는다는 뜻이 강하며, “near and dear”보다 형용사 하나로 더 직접적이고 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
cherished
소중히 간직하거나 아낀다는 느낌이 강하며, 추억·물건·전통 등에 잘 어울립니다.

반의어

unimportant
중요하지 않다는 일반적인 반대말로, 정서적 애착이 없다는 뜻까지 반드시 포함하지는 않습니다.
distant
정서적으로 멀거나 친밀하지 않다는 뜻으로, 사람 사이의 관계를 말할 때 특히 자연스럽습니다.
irrelevant
관련이 없거나 중요하지 않다는 뜻이며, 감정적 거리감보다는 관련성의 부재를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English]“near”는 물리적 거리뿐 아니라 정서적으로 가까움을 뜻하고, “dear”는 오래전부터 ‘소중한, 사랑하는’이라는 뜻으로 쓰였습니다. 두 단어가 결합하여 ‘마음에 가깝고 소중한’이라는 강조 표현이 되었습니다.

💡 near는 ‘가까운’, dear는 ‘소중한’이므로, 마음 가까이에 두는 소중한 사람이나 일을 떠올리면 됩니다.