LC·Dict

deceptively misdescriptive

숙어C2formal
/dɪˈsep.tɪv.li ˌmɪs.dɪˈskrɪp.tɪv/

상품이나 서비스의 성질을 그럴듯하게 잘못 설명해 소비자를 속일 수 있는

phrase

  1. 1

    상표명·광고 문구·설명 등이 상품이나 서비스의 성질을 사실과 다르게 나타내며, 사람들이 그 잘못된 설명을 믿을 가능성이 있는C2

    used of a mark, label, claim, or description that falsely describes a product or service in a way that consumers are likely to believe

    • The examiner argued that the brand name was deceptively misdescriptive because it suggested the product contained real leather.

      심사관은 그 브랜드명이 제품에 진짜 가죽이 들어 있는 것처럼 암시하므로 기만적으로 오기술적이라고 주장했다.

    • A term can be refused as deceptively misdescriptive if buyers would believe the false description.

      구매자가 그 허위 설명을 믿을 가능성이 있으면, 그 용어는 기만적으로 오기술적이라는 이유로 거절될 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

misleading은 일반적으로 ‘오해를 불러일으키는’이라는 넓은 뜻이고, inaccurate는 단순히 ‘부정확한’이라는 뜻이다. deceptively misdescriptive는 단순 오류보다 더 법률적인 표현으로, 잘못된 설명이 소비자를 실제로 속일 가능성이 있다는 점을 강조한다. deceptive보다 범위가 좁고, 특히 상표나 상품 설명이 사실과 다르게 보이는 경우에 많이 쓰인다.

매우 전문적이고 격식 있는 표현이므로 일상 대화에서는 보통 misleading, inaccurate, falsely descriptive 등을 쓰는 것이 자연스럽다. 특히 trademark, mark, label, claim, term 같은 단어와 함께 자주 쓰인다. 법률 문맥에서는 deceptive와 deceptively misdescriptive의 차이가 중요할 수 있으므로, 법적 판단을 말할 때는 정확한 관할권과 기준을 확인해야 한다.

유의어 뉘앙스 비교

misleading
가장 일반적인 표현으로, 법률적 기준이나 ‘상품 설명이 사실과 다르다’는 구체성은 덜하다.
falsely descriptive
사실과 다르게 설명한다는 점을 강조하지만, 소비자를 속일 가능성까지 반드시 포함하지는 않을 수 있다.
deceptive
더 넓게 ‘기만적인’이라는 뜻이며, 법률 문맥에서는 deceptively misdescriptive와 별도의 기준으로 쓰일 수 있다.

반의어

accurate
사실에 맞고 정확하다는 뜻으로, 허위 설명의 반대이다.
truthful
거짓이나 속임이 없다는 점을 강조한다.
non-misleading
오해를 불러일으키지 않는다는 뜻으로, 법률·광고 문맥에서 자주 쓰인다.

어원 · 암기 팁

[English]deceptively는 ‘속이는 방식으로, 기만적으로’라는 뜻의 부사이고, misdescriptive는 mis- ‘잘못’과 descriptive ‘설명하는’이 결합한 말이다. 이 표현은 특히 미국 상표법에서 상품이나 서비스의 성격을 잘못 설명하면서 소비자가 그 설명을 믿을 가능성이 있는 표장을 가리키는 전문 용어로 굳어졌다.

💡 deceptive는 ‘속이는’, misdescriptive는 ‘잘못 설명하는’으로 기억하면 된다. 즉 deceptively misdescriptive는 ‘그럴듯하게 잘못 설명해서 속일 수 있는’이라는 이미지로 외우면 쉽다.

deceptively misdescriptive 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전