Deep clean
숙어B1평소보다 훨씬 철저하게 구석구석 청소하다; 대청소
phrase
- 1
공간이나 물건을 평소 청소보다 훨씬 철저하게, 구석구석 묵은 때나 먼지까지 제거하며 청소하다; 또는 그런 청소B1
to clean a place or object extremely thoroughly; or an instance of such thorough cleaning
We need to deep clean the apartment before the new tenants move in.
새 세입자가 들어오기 전에 아파트를 대청소해야 해요.
The restaurant closes early every Monday for a deep clean.
그 식당은 매주 월요일마다 철저한 청소를 하기 위해 일찍 문을 닫습니다.
뉘앙스 · 쓰임
“clean”이 일반적인 청소라면 “deep clean”은 훨씬 더 철저한 대청소에 가깝습니다. “spring-clean”은 주로 봄맞이 대청소라는 계절적 뉘앙스가 있고, “sanitize/disinfect”는 세균 제거·소독에 초점이 더 강합니다. “tidy up”은 물건을 정리하는 느낌이라 때를 제거하는 “deep clean”과 다릅니다.
동사로 쓸 때는 “deep-clean”처럼 하이픈을 붙여 쓰기도 하지만, 현대 영어에서는 “deep clean the kitchen”처럼 띄어 쓰는 경우도 흔합니다. 명사로는 “a deep clean”이라고 하며, 형용사처럼 앞에 쓰일 때는 “deep-cleaning service”처럼 “deep-cleaning” 형태가 자주 쓰입니다. 사람에게 직접 “You need a deep clean”이라고 하면 무례하게 들릴 수 있으므로 사물·공간·전문 서비스 맥락에서 사용하는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- thorough cleaning
- 가장 중립적이고 설명적인 표현으로, 관용적 느낌은 덜합니다.
- spring cleaning
- 봄맞이 대청소라는 계절적·가정적 뉘앙스가 강합니다.
- scrub down
- 솔이나 세제를 써서 세게 문질러 닦는 행동에 초점이 있습니다.
- sanitize
- 깨끗하게 보이게 하는 것보다 위생·세균 제거에 초점이 있습니다.
반의어
- tidy up
- 물건을 제자리에 두고 정돈하는 정도로, 때나 먼지를 깊이 제거한다는 뜻은 약합니다.
- surface clean
- 겉으로 보이는 부분만 간단히 닦는다는 의미로, “deep clean”의 반대에 가깝습니다.
- do a quick clean
- 짧은 시간에 간단히 청소하는 것으로, 철저함이 덜합니다.
어원 · 암기 팁
[English]“Deep”은 ‘깊은, 표면 아래까지 이르는’이라는 뜻이고 “clean”은 ‘청소하다’ 또는 ‘청소’를 뜻합니다. 두 단어가 결합하여 단순히 겉만 닦는 것이 아니라 표면 아래의 먼지나 묵은 때까지 제거하는 철저한 청소를 가리키게 되었습니다.
💡 표면만 ‘clean’하는 것이 아니라 먼지가 숨어 있는 ‘deep’한 곳까지 청소한다고 기억하면 쉽습니다.