de·spond·ence
C2formal깊은 낙담, 절망감, 의기소침
noun명사
- 1
낙담, 절망, 의기소침 — 희망을 잃고 깊이 낙담하거나 의기소침한 상태C2〔general〕
a state of deep discouragement, low spirits, or loss of hope
After months of failed applications, he sank into deep despondence.
몇 달 동안 지원에 실패한 뒤 그는 깊은 낙담에 빠졌다.
The report captures the despondence felt by many young voters.
그 보고서는 많은 젊은 유권자들이 느끼는 절망감을 담아낸다.
유의어despondency, despair, dejection, hopelessness
반의어hope, optimism, cheerfulness
뉘앙스 · 쓰임
despondence는 disappointment보다 훨씬 깊고 희망이 사라진 느낌을 줍니다. despair는 더 강한 ‘절망’에 가깝고, dejection은 기운이 빠진 침울함을 강조합니다. despondency는 뜻이 거의 같지만 현대 영어에서 더 자연스럽고 빈도가 높습니다.
일상 대화에서는 드물며, 문학 작품, 심리적 상태를 설명하는 글, 격식 있는 글에서 주로 보입니다. 보통 셀 수 없는 명사로 쓰이며, everyday English에서는 sadness, hopelessness, despondency 등을 더 자주 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- despondency
- 뜻이 거의 같지만 현대 영어에서 더 흔하고 자연스럽습니다.
- despair
- 희망이 완전히 사라진 더 강한 절망을 나타냅니다.
- dejection
- 실망이나 실패로 기운이 빠진 침울함을 강조합니다.
- hopelessness
- 앞으로 나아질 가능성이 없다고 느끼는 상태를 직접적으로 나타냅니다.
반의어
- hope
- 좋은 결과를 기대하는 긍정적 감정입니다.
- optimism
- 상황이 좋아질 것이라고 보는 긍정적 태도를 뜻합니다.
- cheerfulness
- 밝고 명랑한 기분을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- deep despondence깊은 낙담
noun+prep+noun
- a sense of despondence낙담감, 절망감
verb+prep+noun
- sink into despondence낙담에 빠지다
verb+noun
- feel despondence낙담을 느끼다
- overcome despondence낙담을 극복하다
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 despond에 명사형 접미사 -ence가 붙어 만들어진 말입니다. despond는 라틴어 dēspondēre에서 왔으며, 이 말은 원래 ‘약속하다’라는 뜻에서 발전해 ‘기운을 잃다, 낙담하다’의 의미를 갖게 되었습니다.
despond(낙담하다) + -ence(상태·성질을 나타내는 명사형 접미사)
💡 despond를 ‘힘이 down되어 낙담하다’로 기억하고, -ence를 붙여 ‘낙담한 상태’라고 연결해 외우면 쉽습니다.