LC·Dict

di·dac·ti·cism

C2technical
US/daɪˈdæk.tɪˌsɪz.əm/UK/daɪˈdæk.tɪ.sɪ.zəm/드물게 쓰임

문학·예술 등에서 드러나는 교훈성 또는 설교조

noun명사

  1. 1

    교훈성, 교훈주의문학, 예술, 말이나 글이 지식이나 도덕적 교훈을 가르치려는 성질 또는 경향C2literary criticism

    the quality or practice of aiming to teach information or a moral lesson, especially in literature or art

    • The novel combines adventure with a clear strain of didacticism.

      그 소설은 모험담에 뚜렷한 교훈성을 결합한다.

    • Victorian children's books often show a strong didacticism.

      빅토리아 시대의 아동 도서에는 강한 교훈성이 자주 나타난다.

  2. 2

    훈계조, 설교조지나치게 노골적이거나 훈계하듯이 가르치려 드는 태도 또는 문체C2criticism

    an overly obvious or heavy-handed tendency to instruct, moralize, or preach

    • The film's didacticism weakens its emotional power.

      그 영화의 설교조는 감정적 힘을 약화시킨다.

    • Critics disliked the play's heavy didacticism.

      비평가들은 그 연극의 지나친 훈계조를 싫어했다.

    유의어preachiness, moralizing

    반의어subtlety

뉘앙스 · 쓰임

didacticism은 단순한 teaching보다 작품이나 담화의 ‘교훈적 성향’ 자체를 가리키며, moralizing은 특히 도덕적으로 훈계하는 느낌이 더 강합니다. preachiness는 더 구어적이고 부정적인 말로, ‘설교조로 지루하게 가르치려 든다’는 뉘앙스가 큽니다.

문학·영화·예술 비평에서 자주 쓰이며, 중립적으로도 가능하지만 ‘지나치게 교훈적이다’라는 비판적 맥락이 흔합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘교훈성’, ‘교훈주의’, ‘설교조’, ‘훈계조’ 등으로 옮길 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

instruction
가르치는 행위나 내용 전반을 가리키며, 문학·예술의 성향이라는 느낌은 약합니다.
moral teaching
도덕적 교훈에 초점이 더 직접적으로 맞춰진 표현입니다.
preachiness
더 구어적이고 강하게 부정적인 표현으로, 설교하듯 지루하다는 느낌이 큽니다.
moralizing
특히 도덕적 판단이나 훈계를 늘어놓는 태도에 초점이 있습니다.

반의어

entertainment
가르치기보다는 즐거움을 주는 기능을 강조합니다.
subtlety
메시지를 노골적으로 가르치지 않고 은근하게 전달하는 성질을 말합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • heavy-handed didacticism지나치게 노골적인 교훈성
  • overt didacticism드러난 교훈성
  • moral didacticism도덕적 교훈성

verb+noun

  • avoid didacticism설교조를 피하다

noun+prep+noun

  • a strain of didacticism일종의 교훈적 성향

어원 · 암기 팁

[Greek]didacticism은 didactic에 -ism이 붙은 말입니다. didactic은 ‘가르치기에 능한, 교훈적인’을 뜻하는 그리스어 didaktikos에서 유래했습니다.

didactic(교훈적인) + -ism(주의·성향·특질)

💡 didactic은 ‘가르치는’이라는 뜻이므로, didacticism은 작품 전체에 드러나는 ‘가르치려는 성향’으로 기억하면 쉽습니다.