LC·Dict

die roaring

숙어C2informal
/daɪ ˈrɔːrɪŋ/

특히 아일랜드식으로 ‘배꼽 빠지게 웃다’라는 뜻

phrase

  1. 1

    너무 웃겨서 큰 소리로 웃다; 배꼽 빠지게 웃다C2

    to laugh very loudly or uncontrollably; to die laughing

    • We were dying roaring at his story about the wedding.

      우리는 결혼식에 관한 그의 이야기를 듣고 배꼽 빠지게 웃고 있었다.

    • When she saw the old photo, she nearly died roaring.

      그녀는 그 오래된 사진을 보고 거의 배꼽이 빠질 정도로 웃었다.

뉘앙스 · 쓰임

die laughing과 뜻은 거의 같지만 die roaring은 더 지역적이고, 특히 아일랜드식 구어 느낌이 강합니다. be in stitches는 영국식·일반 영어에서도 널리 쓰이며 ‘웃겨서 어쩔 줄 모르는’ 상태를 말하고, crack up은 미국식 구어에서 ‘빵 터지다’에 가깝습니다. roaring은 웃음소리가 크고 요란하다는 뉘앙스를 더합니다.

격식 있는 글이나 일반 국제 영어에서는 die laughing, laugh uncontrollably, be in stitches가 더 안전합니다. 실제 죽음을 뜻하지 않는 과장 표현이지만, 문맥이 부족하면 비원어민이나 아일랜드 영어에 익숙하지 않은 사람에게 혼동을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

die laughing
가장 가까운 일반 영어 표현으로, 지역색이 덜하고 더 널리 이해됩니다.
be in stitches
웃음을 참지 못하는 상태를 강조하며, 특히 영국식 영어에서도 흔합니다.
crack up
‘빵 터지다’에 가까운 매우 구어적인 표현이며, 미국 영어에서 흔합니다.
laugh one's head off
매우 크게 웃는다는 과장 표현으로, die roaring보다 지역색이 약합니다.

반의어

keep a straight face
웃지 않고 진지한 표정을 유지한다는 뜻입니다.
not see the funny side
상황을 웃기게 받아들이지 못한다는 뜻으로, 웃음을 참는 것보다 이해·반응의 차이를 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[English, especially Hiberno-English]die는 die laughing처럼 ‘죽을 정도로’라는 과장법으로 쓰였고, roaring은 원래 ‘포효하다, 고함치다’라는 뜻에서 큰 소리로 웃는 모습을 나타내게 되었습니다. 아일랜드 영어에서는 roar/roaring이 ‘크게 웃다’의 뜻으로 자연스럽게 쓰여 die roaring이라는 표현이 만들어진 것으로 볼 수 있습니다.

💡 roaring을 사자가 포효하듯 크게 웃는 소리로 떠올리면 ‘웃겨서 죽을 지경’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

die roaring’(이)가 들어간 숙어 · 구동사