LC·Dict

Dig over

구동사B2
US/ˌdɪɡ ˈoʊvɚ/UK/ˌdɪɡ ˈəʊvə/보통

흙이나 땅을 파서 뒤집고 부드럽게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    갈아엎다, 파서 뒤집다흙, 정원, 밭 등을 삽으로 파서 뒤집고 부드럽게 하다B2

    to dig and turn over soil in order to loosen it or prepare it for planting

    • We need to dig over the vegetable patch before we plant the seeds.

      씨를 심기 전에 채소밭을 갈아엎어야 한다.

    • The soil was hard, so I dug it over with a spade.

      흙이 딱딱해서 나는 삽으로 그것을 파서 뒤집었다.

뉘앙스 · 쓰임

dig up은 땅속에 있는 것을 ‘파내다’라는 뜻이 강하고, dig over는 흙 자체를 ‘갈아엎다/뒤집다’에 초점이 있습니다. turn over도 흙을 뒤집는다는 뜻으로 비슷하지만 더 일반적인 표현이고, dig over는 삽질이나 정원 손질의 느낌이 더 뚜렷합니다. till이나 cultivate는 농업·원예 맥락에서 더 기술적이거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.

주로 영국 영어와 원예·정원 가꾸기 맥락에서 많이 쓰입니다. 목적어가 명사이면 “dig over the soil”과 “dig the soil over”가 모두 가능하지만, 대명사이면 반드시 “dig it over”처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

turn over
흙을 뒤집는다는 점에서 비슷하지만, dig over보다 더 일반적인 표현입니다.
till
밭이나 토지를 경작한다는 뜻으로, 더 농업적이고 다소 전문적인 느낌이 있습니다.
cultivate
식물을 기르기 위해 땅을 준비하고 돌본다는 넓은 의미로, dig over보다 범위가 넓고 격식 있는 편입니다.

반의어

compact
흙을 부드럽게 뒤집는 것이 아니라 눌러서 단단하게 만든다는 반대 의미입니다.
leave untilled
땅을 갈거나 뒤집지 않고 그대로 둔다는 의미입니다.