LC·Dict

dip·shit

C1slang
US/ˈdɪpʃɪt/UK드물게 쓰임

매우 멍청하거나 한심한 사람을 가리키는 모욕적인 비속어

noun명사

  1. 1

    멍청이, 얼간이, 등신매우 멍청하거나 한심한 사람을 모욕적으로 이르는 말C1general

    a very stupid, foolish, or contemptible person

    • Don't be such a dipshit; read the instructions first.

      그렇게 등신처럼 굴지 말고 먼저 설명서를 읽어.

    • He called me a dipshit after I broke the printer.

      내가 프린터를 고장 내자 그는 나를 멍청한 놈이라고 불렀다.

    유의어idiot, dumbass, moron

    반의어genius

뉘앙스 · 쓰임

“idiot”보다 더 거칠고 저속하며, “dumbass”와 비슷한 비속어 느낌입니다. 단순히 지능이 낮다는 뜻보다 상대를 경멸하거나 짜증을 내며 깎아내리는 뉘앙스가 강합니다.

욕설이므로 낯선 사람, 윗사람, 고객, 교사나 직장 동료에게 쓰면 매우 무례합니다. 영화나 온라인 댓글에서는 자주 보일 수 있지만, 영어 학습자는 직접 사용하기보다 의미를 알아두는 정도가 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

idiot
더 일반적이고 덜 저속하지만 여전히 모욕적일 수 있음
dumbass
비슷하게 저속한 비속어이며 미국 영어에서 흔함
moron
모욕적이지만 dipshit보다 덜 노골적인 욕설로 느껴질 수 있음

반의어

genius
매우 똑똑한 사람을 뜻함

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a complete dipshit완전 등신 같은 사람

verb+prep+noun

  • act like a dipshit등신처럼 굴다

verb+noun

  • call someone a dipshit누군가를 등신이라고 부르다

어원 · 암기 팁

[English]영어의 비속어 요소인 “shit”에 “dip”이 결합한 형태로, 20세기 미국 영어권 비속어로 쓰이기 시작했습니다.

dip + shit

💡 상대가 ‘똥(shit)’처럼 형편없고 멍청하다고 낮잡아 부르는 거친 욕이라고 기억할 수 있습니다.