dis·ag·gre·gat·ed
C1technical통계·자료 등을 세부 범주로 나눈
adjective형용사
- 1
세분화된, 분리된 — 자료, 수치, 정보 등이 하나의 총합이 아니라 여러 세부 범주나 구성 요소로 나뉜C1〔statistics〕
separated into smaller groups, categories, or components, especially so that data or statistics can be analyzed in more detail
The report includes disaggregated data by age and region.
그 보고서에는 나이와 지역별로 세분화된 데이터가 포함되어 있다.
Disaggregated figures showed that rural schools needed more support.
세부 항목별 수치는 농촌 학교에 더 많은 지원이 필요하다는 것을 보여 주었다.
유의어broken down, segmented, granular
반의어aggregated, combined
뉘앙스 · 쓰임
“separated”나 “divided”보다 더 전문적이며, 원래 하나로 합산된 전체를 분석을 위해 세부 항목별로 나눈다는 뉘앙스가 강합니다. “detailed”는 단순히 자세하다는 뜻이고, “disaggregated”는 특히 전체 수치를 범주별로 쪼개 보여 준다는 점을 강조합니다.
일상 대화보다는 통계, 연구, 행정, 개발 정책, 기업 보고서에서 주로 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 “세분화된”, “분리 집계된”, “항목별로 나눈”으로 자연스럽게 번역할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- broken down
- 일상적이고 덜 전문적인 표현으로, 수치나 정보를 항목별로 나누었다는 뜻이다.
- segmented
- 특정 기준에 따라 구간이나 집단으로 나누었다는 점을 강조한다.
- granular
- 자료가 매우 자세하고 세밀한 수준이라는 뉘앙스가 강하다.
반의어
- aggregated
- 여러 항목을 하나의 전체나 총합으로 합친 상태를 뜻한다.
- combined
- 둘 이상의 것을 함께 묶었다는 일반적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- disaggregated data세분화된 데이터
- disaggregated statistics세부 항목별 통계
- disaggregated figures분리 집계된 수치
adj+prep+noun
- disaggregated by gender성별로 세분화된
- disaggregated by region지역별로 세분화된
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 동사 “disaggregate”의 과거분사형에서 온 말입니다. “aggregate”는 라틴어 “aggregare”(한데 모으다)에서 왔고, 여기에 반대·분리의 뜻을 더하는 접두사 “dis-”가 붙어 ‘모인 것을 나누다’라는 뜻이 되었습니다.
dis- ‘분리하여, 반대로’ + aggregate ‘모으다, 합산하다’ + -ed ‘과거분사·형용사 어미’
💡 “aggregate”가 ‘합산하다’라면, 앞의 “dis-”를 보고 ‘합친 것을 다시 흩어 세부 항목으로 나눈다’고 기억하면 쉽습니다.