di·vid·ing
B2주로 명사 앞에서 ‘나누는, 구분하는, 경계가 되는’이라는 뜻의 형용사
adjective형용사
- 1
나누는, 구분하는, 경계의 — 두 장소, 사물, 집단, 개념 사이를 나누거나 경계를 표시하는B2〔general〕
separating two places, things, groups, or ideas, or marking the boundary between them
A low fence marks the dividing line between the two gardens.
낮은 울타리가 두 정원 사이의 경계선을 표시한다.
Education became a clear dividing line between the candidates' policies.
교육은 후보자들의 정책을 구분하는 뚜렷한 기준이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘dividing’은 경계나 차이를 ‘나누어 보이게 하는’ 의미가 강합니다. ‘separating’은 물리적으로 떨어뜨리는 동작을 더 넓게 나타낼 수 있고, ‘divisive’는 사람들 사이에 갈등이나 분열을 일으킨다는 부정적 뉘앙스가 강합니다.
일상 회화보다는 설명문, 기사, 학술적 문맥에서 ‘dividing line’, ‘dividing wall’, ‘dividing factor’ 같은 형태로 자주 쓰입니다. 사람들의 의견을 갈라놓는다는 뜻을 말할 때는 보통 ‘dividing’보다 ‘divisive’를 더 자연스럽게 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- separating
- 가장 일반적으로 ‘분리하는’이라는 뜻이며, 물리적 분리에도 널리 쓰입니다.
- demarcating
- 경계나 한계를 공식적·명확하게 표시한다는 느낌이 더 강합니다.
- distinguishing
- 두 대상의 차이를 알아보게 하거나 구별하게 한다는 의미가 더 강합니다.
반의어
- connecting
- 나누는 것이 아니라 서로 이어 주는 것을 뜻합니다.
- uniting
- 여러 부분이나 사람들을 하나로 합친다는 의미가 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- dividing line경계선; 구분선
- dividing wall칸막이벽; 분리벽
- dividing boundary나누는 경계
- a clear dividing line뚜렷한 구분선
- the main dividing factor주된 구분 요인
어원 · 암기 팁
[Latin]‘dividing’은 동사 ‘divide’에 현재분사·동명사를 만드는 접미사 ‘-ing’이 붙은 형태입니다. ‘divide’는 중세 영어와 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 ‘dividere’에서 왔으며, ‘나누다, 분리하다’라는 뜻이었습니다.
divide(나누다) + -ing(현재분사·형용사 형성 접미사)
💡 ‘divide’가 ‘나누다’이므로, ‘dividing line’은 무언가를 ‘나누는 선’이라고 기억하면 쉽습니다.