LC·Dict

do business

숙어B1
/duː ˈbɪz.nəs/

상업적 거래를 하다; 장사하다

phrase

  1. 1

    상업적 거래나 사업 활동을 하다; 특정 사람·회사와 거래 관계를 맺다B1

    to conduct commercial activity, especially to buy, sell, or trade with a person, company, or organization

    • Our company does business with suppliers in Vietnam and Korea.

      우리 회사는 베트남과 한국의 공급업체들과 거래한다.

    • We no longer do business with that firm because of their poor service.

      우리는 그 회사의 서비스가 좋지 않아서 더 이상 그 회사와 거래하지 않는다.

  2. 2

    거래나 합의에 응할 준비가 되어 있다; 본격적으로 일을 진행하다B2

    to be ready or willing to make a deal or proceed seriously with an arrangement

    • If you can lower the price by ten percent, we can do business.

      가격을 10퍼센트 낮출 수 있다면, 우리는 거래할 수 있습니다.

    • Show me a realistic proposal, and then we can do business.

      현실적인 제안을 보여 주세요. 그러면 본격적으로 논의해 볼 수 있습니다.

  3. 3

    동물이나 어린아이가 대소변을 보다라는 뜻의 완곡한 표현B2

    used euphemistically to mean that an animal or young child urinates or defecates

    • I took the dog outside so he could do his business.

      강아지가 볼일을 볼 수 있도록 밖으로 데리고 나갔다.

    • The puppy did its business on the carpet again.

      강아지가 또 카펫 위에 볼일을 봤다.

뉘앙스 · 쓰임

‘work’는 일반적으로 일하거나 근무한다는 뜻이고, ‘do business’는 돈이 오가는 거래·상업 활동에 초점이 있습니다. ‘trade with’는 무역이나 물품 거래의 느낌이 더 강하고, ‘deal with’는 거래뿐 아니라 문제를 처리하거나 사람을 상대한다는 뜻도 있어 범위가 더 넓습니다. ‘run a business’는 회사를 운영한다는 뜻으로, 단순히 거래한다는 ‘do business’와 다릅니다.

특정 대상과 거래한다고 할 때는 보통 ‘do business with + 사람/회사/국가’를 씁니다. ‘do a business’라고 하지 않으며, ‘business’는 이 표현에서 보통 셀 수 없는 명사처럼 쓰입니다. ‘Let’s do business’는 친근하거나 자신감 있는 제안처럼 들릴 수 있지만, 상황에 따라 다소 직설적일 수 있습니다. ‘The dog did its business’처럼 쓰면 ‘볼일을 봤다’는 완곡한 뜻이므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

trade with
물건을 사고파는 거래나 무역의 느낌이 더 강합니다.
deal with
거래한다는 뜻도 있지만, 문제를 처리하거나 사람을 상대한다는 일반적 의미도 있습니다.
conduct business
더 격식 있고 문어적인 표현입니다.
make a deal
하나의 합의나 계약을 성사시키는 데 초점이 있습니다.
come to an agreement
상업적 맥락뿐 아니라 일반적인 합의에도 쓰이는 더 넓은 표현입니다.
relieve oneself
사람에게도 쓸 수 있는 더 격식 있고 완곡한 표현입니다.
go to the bathroom
사람에게 흔히 쓰는 일상적 완곡 표현입니다.

반의어

refuse to do business with
특정 대상과 거래하지 않겠다고 거부하는 뜻입니다.
boycott
항의나 압박의 목적으로 의도적으로 거래나 구매를 거부하는 뜻입니다.
walk away
협상이나 거래를 포기하고 떠난다는 뜻입니다.
break off negotiations
협상을 공식적으로 중단한다는 더 격식 있는 표현입니다.
hold it in
대소변을 참는다는 비격식 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘business’는 원래 ‘busy’와 관련된 말로, 해야 할 일이나 직무를 뜻하다가 점차 상업 활동과 거래를 의미하게 되었습니다. ‘do business’는 문자 그대로 ‘일이나 사업을 하다’에서 출발해, 특히 거래·상업 활동을 한다는 고정 표현으로 굳어졌습니다. ‘볼일을 보다’라는 완곡한 의미는 ‘business’를 직접 말하기 민망한 신체적 일을 가리키는 말로 넓혀 쓴 데서 나온 용법입니다.

💡 ‘business = 돈이 오가는 일’이라고 기억하면 ‘do business with A = A와 돈이 오가는 일을 하다 → A와 거래하다’로 쉽게 연결됩니다.