LC·Dict

dob·bin

C2rare
US/ˈdɑːbɪn/UK/ˈdɒbɪn/드물게 쓰임

낡고 문어적인 말로, 조용하고 느린 일말이나 늙은 말을 뜻함

noun명사

  1. 1

    농사용 말, 늙은 말조용하고 느리며 평범한 말, 특히 농장이나 수레 끄는 데 쓰이는 말 또는 늙은 말C2general

    a quiet, slow, ordinary horse, especially a farm or cart horse, or an old horse

    • The old dobbin waited patiently beside the cart.

      그 늙은 말은 수레 옆에서 얌전히 기다렸다.

    • In the village tale, a gentle dobbin carried the children home.

      그 마을 이야기에서는 순한 말 한 마리가 아이들을 집까지 태워다 주었다.

    유의어horse, workhorse, nag

뉘앙스 · 쓰임

horse는 가장 일반적인 말이고, pony는 작은 품종의 말을 뜻합니다. nag는 늙거나 형편없는 말을 낮잡아 말하는 느낌이 강한 반면, dobbin은 낡고 문학적인 표현으로 더 친근하고 소박한 느낌이 있습니다. workhorse는 실제로 일하는 말이나 비유적으로 ‘열심히 일하는 사람/기계’에도 쓰이지만, dobbin은 주로 말 자체를 가리킵니다.

현대 회화에서는 거의 쓰지 않으며, 동화·옛이야기·시골 배경의 글에서 분위기를 내기 위해 보일 수 있습니다. 한국어의 ‘조랑말’로 옮기면 크기가 작은 말이라는 오해가 생길 수 있으므로, 문맥에 따라 ‘늙은 말’, ‘일말’, ‘수레 끄는 말’, ‘순한 말’ 등으로 번역하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

horse
가장 일반적인 말로, 낡거나 시골스러운 느낌이 없다.
workhorse
일하는 말이라는 기능을 더 직접적으로 나타내며, 사람이나 기계에 대한 비유로도 자주 쓰인다.
nag
늙거나 보잘것없는 말이라는 낮잡는 느낌이 더 강하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an old dobbin늙은 말
  • a gentle dobbin순한 말

noun+noun

  • a farm dobbin농장에서 일하는 말
  • a cart and dobbin수레와 수레 끄는 말

어원 · 암기 팁

[English]원래 Dobbin은 남자 이름 Robert의 애칭 Dob에서 나온 이름으로, 말에게 붙이는 흔한 이름처럼 쓰이다가 보통명사로 굳어진 것으로 여겨집니다.

Dobbin: 고유명사 Dobbin이 보통명사화된 형태

💡 옛날 이야기 속에서 ‘도빈’이라는 이름의 순한 수레말을 떠올리면, dobbin = 늙고 순한 일말로 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1596