dol·drums
C1의욕 저하·침체 상태, 또는 적도 부근의 무풍 지대
noun명사
- 1
우울, 의기소침 — 우울하거나 의욕이 없고 기운이 처진 상태C1〔general〕
a state of sadness, low energy, or lack of enthusiasm
After the holidays, I fell into the doldrums.
휴가가 끝난 뒤 나는 우울하고 무기력해졌다.
A long walk helped lift her out of the doldrums.
긴 산책은 그녀가 침체된 기분에서 벗어나는 데 도움이 되었다.
유의어low spirits, gloom
- 2
침체, 불황 — 경제·사업·활동 등이 활기를 잃고 침체된 상태B2〔general〕
a period or state in which activity, progress, or economic growth is slow
The housing market remains in the doldrums.
주택 시장은 여전히 침체 상태에 있다.
New investment could pull the company out of the doldrums.
새 투자는 그 회사를 침체에서 벗어나게 할 수 있다.
유의어slump, stagnation
- 3
무풍대, 적도 무풍대 — 적도 부근에서 바람이 약하거나 거의 없어 배가 움직이기 어려운 해역C1〔nautical〕
an equatorial ocean region where there is often little or no wind
Sailing ships could be trapped for days in the Doldrums.
범선들은 무풍 지대에 며칠 동안 갇힐 수 있었다.
The crew waited for wind after entering the Doldrums.
선원들은 무풍 지대에 들어간 뒤 바람을 기다렸다.
뉘앙스 · 쓰임
depression은 의학적·심리적 ‘우울증’까지 포함할 수 있지만, doldrums는 대개 일시적이거나 비유적인 ‘우울감·침체’를 말합니다. slump는 수치나 실적의 하락에 더 초점이 있고, doldrums는 활기 없음과 정체감이 함께 느껴집니다.
주로 복수형처럼 보이는 the doldrums로 쓰이며, 일상 대화보다는 글이나 뉴스, 비즈니스 맥락에서 더 자연스럽습니다. ‘번잡’이라는 뜻은 아닙니다. 해양·기상 의미에서는 보통 the Doldrums처럼 특정 지역명처럼 쓰이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- low spirits
- 일상적으로 쓰이는 표현으로, 기분이 가라앉은 상태를 직접적으로 말한다.
- gloom
- 어둡고 침울한 분위기나 감정에 더 초점이 있다.
- slump
- 매출·가격·실적 등이 뚜렷하게 떨어진 상태를 강조한다.
- stagnation
- 성장이나 발전이 멈춘 상태를 더 공식적으로 나타낸다.
- equatorial calms
- 기상·항해 맥락에서 쓰이는 더 설명적이고 전문적인 표현이다.
- calm belt
- 바람이 약한 지대를 가리키는 설명적 표현이다.
반의어
- cheerfulness
- 밝고 기분 좋은 상태를 뜻한다.
- high spirits
- 기운이 넘치고 즐거운 상태를 뜻한다.
- boom
- 경제나 사업이 빠르게 성장하고 활기를 띠는 상태를 뜻한다.
- recovery
- 침체 후 다시 좋아지는 과정을 뜻한다.
- trade winds
- 열대 해역에서 비교적 일정하게 부는 바람을 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- in the doldrums침체되어; 의기소침해
verb+prep+noun
- fall into the doldrums침체 상태에 빠지다
verb+adj+prep+noun
- be stuck in the doldrums침체 상태에 갇혀 있다
verb+noun+prep+noun
- lift someone out of the doldrums누군가를 침체된 기분에서 벗어나게 하다
adj+noun
- economic doldrums경제 침체
noun+noun
- summer doldrums여름철 침체기
det+noun
- the Doldrums적도 무풍 지대
어원 · 암기 팁
[English]정확한 형성 과정은 불확실하지만, 18세기 후반 영어에서 ‘침울함·무기력’의 뜻으로 쓰인 뒤, 바람이 없어 배가 움직이지 못하는 적도 부근 해역을 가리키는 말로도 발전했다.
어원적으로 투명하게 분석하기 어려운 단어이며, 현대 영어에서는 주로 the doldrums라는 고정 표현으로 쓰인다.
💡 배가 바람이 없어 멈춘 모습과 사람이 기운 없이 멈춰 있는 모습을 연결해 외우면 좋다.
최초 사용 시기: circa 1811