dole·ful·ness
C2literary슬픔, 애처로움, 침울함
noun명사
- 1
비애, 침울함 — 깊고 애처로운 슬픔이나 침울함의 상태 또는 성질C2〔general〕
the quality or state of being deeply sad, mournful, or melancholy
The dolefulness in her voice made the room fall silent.
그녀의 목소리에 담긴 애처로운 슬픔이 방 안을 조용하게 만들었다.
The film captures the quiet dolefulness of a town after the factory closes.
그 영화는 공장이 문을 닫은 뒤 마을의 조용한 침울함을 포착한다.
뉘앙스 · 쓰임
sadness는 가장 일반적인 ‘슬픔’이고, sorrow는 더 깊고 진지한 비통함을 나타냅니다. melancholy는 조용하고 오래 지속되는 우울감을 강조하며, dolefulness는 특히 애처롭고 구슬픈 분위기나 표현을 문학적으로 묘사할 때 어울립니다.
현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 소설·시·비평 등 문학적 문맥에서 자연스럽습니다. 보통 부정적인 감정을 묘사하지만, 음악이나 예술 작품의 아름답고 구슬픈 분위기를 표현할 때도 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sadness
- 가장 일반적인 ‘슬픔’으로, 문학적 느낌이 덜합니다.
- sorrow
- 상실이나 고통에서 오는 더 깊고 진지한 슬픔을 강조합니다.
- melancholy
- 조용하고 오래 지속되는 우울하거나 사색적인 분위기를 강조합니다.
- mournfulness
- 죽음이나 상실을 애도하는 듯한 슬픔에 더 가깝습니다.
반의어
- cheerfulness
- 밝고 명랑한 상태를 뜻합니다.
- joyfulness
- 기쁨이 가득한 상태를 뜻하며, 감정의 강도가 더 긍정적입니다.
- merriment
- 웃음과 즐거움이 넘치는 분위기를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a sense of dolefulness애처로운 슬픔의 느낌
- an air of dolefulness침울한 기색
- the dolefulness of her expression그녀의 표정에 담긴 애처로움
adj+noun
- quiet dolefulness조용한 침울함
- deep dolefulness깊은 애처로움
어원 · 암기 팁
[Old French]dolefulness는 형용사 doleful에 명사형 접미사 -ness가 붙은 말입니다. doleful은 ‘슬픔, 비탄’을 뜻하던 dole에서 왔으며, 이 말은 고대 프랑스어와 라틴어의 ‘고통, 슬픔’ 관련 어원과 연결됩니다.
doleful(슬픈, 애처로운) + -ness(상태·성질을 나타내는 명사 접미사)
💡 doleful을 ‘구슬픈’으로 기억하고, -ness가 붙으면 ‘구슬픔이라는 상태’라고 외우면 쉽습니다.