LC·Dict

don't fight the tape은(는) fight the tapetense_variation이기도 합니다.

Don't fight the tape

숙어C1
US/doʊnt faɪt ðə teɪp/UK/dəʊnt faɪt ðə teɪp/

시장 흐름, 특히 주가 추세에 맞서지 말라는 뜻

phrase

  1. 1

    추세에 맞서지 마라주식이나 금융 시장에서 현재 나타나는 가격 추세나 시장 흐름에 거슬러 투자하지 말라는 말C1

    used to advise someone not to trade against the prevailing trend or price movement in a financial market

    • The index kept making new highs, so experienced traders warned, “Don’t fight the tape.”

      지수가 계속 신고가를 경신하자 경험 많은 트레이더들은 “시장 흐름을 거스르지 말라”고 경고했다.

    • He wanted to short the stock because it looked expensive, but the momentum was strong; sometimes you just don’t fight the tape.

      그는 그 주식이 비싸 보인다는 이유로 공매도하고 싶었지만 상승 탄력이 강했다. 때로는 그냥 추세에 맞서지 않는 것이 낫다.

뉘앙스 · 쓰임

‘go with the flow’가 일상적인 흐름에 순응하라는 넓은 표현이라면, ‘don’t fight the tape’는 금융·투자 맥락에서 가격 움직임이라는 객관적 신호에 맞서지 말라는 뉘앙스가 강합니다. ‘the trend is your friend’와 매우 가깝지만, 이 표현은 특히 손실을 부르는 고집스러운 역방향 매매를 경고하는 느낌이 더 큽니다.

주로 투자, 트레이딩, 금융 뉴스, 시장 분석에서 쓰입니다. 일반 대화에서 사용할 수는 있지만 다소 전문적이거나 시장 용어처럼 들릴 수 있습니다. 명령문 형태가 기본이므로 조언이나 경고의 어조가 강하며, 확실한 투자 조언처럼 단정적으로 들리지 않게 맥락에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

the trend is your friend
추세를 따라가면 유리하다는 긍정적 조언의 느낌이 더 강합니다.
go with the flow
금융뿐 아니라 일상 전반에 쓰이는 더 일반적이고 구어적인 표현입니다.
follow the market
관용구라기보다 말 그대로 시장의 움직임을 따르라는 직접적인 표현입니다.

반의어

swim against the tide
주류나 대세를 거스른다는 뜻으로, 반드시 금융 맥락은 아니며 때로는 긍정적인 용기나 독립성을 암시할 수 있습니다.
go against the grain
일반적 방식이나 기대와 다르게 행동한다는 뜻으로, 시장 추세보다는 성향·관습에 반한다는 뉘앙스가 큽니다.
buck the trend
추세와 반대로 움직이거나 행동한다는 뜻이며, 성공적으로 예외가 되는 경우에도 쓸 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘tape’는 19세기 후반부터 증권 거래 가격과 거래량을 종이 띠에 인쇄해 전달하던 ‘ticker tape’를 가리킵니다. 트레이더들은 이 테이프에 찍히는 가격 흐름을 보며 시장의 방향을 판단했기 때문에, ‘fight the tape’는 화면에 드러나는 시장 흐름을 거스르는 행동을 뜻하게 되었습니다.

💡 주가가 찍힌 긴 종이 테이프가 한 방향으로 계속 흘러가는데, 그 흐름을 손으로 막고 싸우려는 모습을 떠올리면 ‘시장 추세에 맞서지 마라’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.