LC·Dict

Double over

구동사B2
/ˌdʌb.əl ˈoʊ.vɚ//ˌdʌb.əl ˈəʊ.vər/보통

통증이나 웃음 때문에 몸을 앞으로 웅크리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    허리를 굽히다, 몸을 웅크리다통증, 웃음, 충격 등으로 허리를 앞으로 깊이 구부리다B2

    to bend forward suddenly at the waist because of pain, laughter, or shock

    • She doubled over with laughter when she heard the joke.

      그녀는 그 농담을 듣고 웃느라 허리를 접듯이 구부렸다.

    • He suddenly doubled over in pain and had to sit down.

      그는 갑자기 통증으로 몸을 웅크리고 앉아야 했다.

  2. 2

    허리를 굽히게 하다, 몸을 웅크리게 하다어떤 충격, 통증, 웃음 등이 사람을 허리 굽혀 웅크리게 만들다B2

    to make someone bend forward sharply, especially because of pain, laughter, or a blow

    • The blow to his stomach doubled him over.

      배를 맞은 충격 때문에 그는 허리를 웅크렸다.

    • The cramp doubled her over for a few seconds.

      쥐가 나서 그녀는 몇 초 동안 몸을 앞으로 웅크렸다.

뉘앙스 · 쓰임

“bend over”는 단순히 허리를 굽히는 일반적인 표현이지만, “double over”는 통증·웃음·충격 때문에 몸이 거의 접히듯 갑자기 굽는 느낌이 강합니다. “double up”도 비슷하지만 영국식 영어에서 더 자주 쓰일 수 있고, “collapse”는 완전히 쓰러지는 느낌이 더 큽니다.

주로 “double over with pain/laughter”처럼 원인을 with로 나타냅니다. 타동사일 때는 “The punch doubled him over.”처럼 목적어가 동사와 particle 사이에 오는 경우가 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

double up
의미가 거의 같지만, 일부 지역에서는 “double up”이 더 구어적이거나 영국식으로 느껴질 수 있습니다.
bend over
단순히 허리를 굽히는 의미로, 통증이나 웃음 때문에 몸이 접히는 강한 느낌은 약합니다.
make someone bend over
의미를 풀어 쓴 표현으로, “double over”보다 갑작스럽고 강한 느낌이 덜합니다.
crumple
몸이 힘없이 무너지듯 구부러지는 느낌이 더 강하며, 완전히 쓰러지는 상황에도 쓰일 수 있습니다.

반의어

straighten up
구부린 몸을 다시 펴는 동작을 나타냅니다.
straighten someone up
구부러진 사람의 몸을 펴게 하거나 바로 세우는 의미입니다.
Double over 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전