down the line
숙어B2앞으로 시간이 지나서, 또는 어떤 과정·순서의 뒤쪽에서
phrase
- 1
나중에, 훗날 — 미래의 어느 시점에; 시간이 더 지난 뒤에B2
at a later time in the future; after some time has passed
We may need to hire more staff somewhere down the line.
우리는 언젠가 나중에 직원을 더 뽑아야 할지도 모른다.
This decision could cause problems further down the line.
이 결정은 나중에 문제가 될 수 있다.
- 2
줄을 따라, 계통을 따라 — 노선, 줄, 체계, 과정, 조직 계통 등을 따라 더 뒤쪽이나 아래 단계에서B2
further along a route, line, sequence, process, or chain of authority
The information was passed down the line to every team leader.
그 정보는 계통을 따라 모든 팀장에게 전달되었다.
If one machine fails, everything down the line can be delayed.
기계 하나가 고장 나면 뒤쪽 공정 전체가 지연될 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“later”보다 더 구어적이고, 어떤 흐름이나 과정이 계속 이어진 뒤의 시점을 떠올리게 합니다. “in the future”는 더 일반적이고 직접적인 표현이며, “eventually”는 시간이 걸리더라도 결국 그렇게 된다는 느낌이 더 강합니다. “along the line”은 주로 ‘과정 중 어느 지점에서’라는 뜻으로 쓰여 “down the line”과 겹치지만, “down the line”은 더 명확히 ‘나중에/뒤쪽에서’라는 방향감이 있습니다.
시간적 의미로는 보통 “later down the line”보다 “further down the line”이나 “somewhere down the line”이 더 자연스럽습니다. 문맥 없이 단독으로 쓰면 시간적 의미인지, 과정·노선상의 위치인지 헷갈릴 수 있으므로 주변 표현으로 뜻을 분명히 하는 것이 좋습니다. “on the line”은 ‘위태로운/걸려 있는’이라는 다른 뜻이므로 혼동하지 마세요.
유의어 뉘앙스 비교
- later
- 가장 일반적인 표현으로, ‘과정이 이어진 뒤’라는 이미지는 약합니다.
- in the future
- 더 직접적이고 중립적인 표현이며, 공식적인 문맥에도 잘 맞습니다.
- eventually
- 시간이 걸린 뒤 ‘결국’ 그렇게 된다는 결과의 느낌이 더 강합니다.
- along the line
- 과정이나 줄을 따라 어느 지점에서라는 뜻이 강하고, ‘뒤쪽으로’라는 방향감은 상대적으로 약합니다.
- further along
- 공간적·과정상으로 더 앞/뒤로 진행된 위치를 비교적 명확히 나타냅니다.
- through the chain
- 조직 계통이나 전달 체계를 따라 이동한다는 의미가 더 강합니다.
반의어
- right now
- 지금 즉시라는 뜻으로, 미래의 나중 시점과 반대입니다.
- at this stage
- 현재 단계에서라는 뜻으로, 과정의 뒤쪽이 아니라 현재 위치를 강조합니다.
- up the line
- 조직이나 계통에서 위쪽 단계로, 즉 상급자나 출발점 쪽으로 가는 느낌입니다.
- at the beginning
- 과정의 뒤쪽이 아니라 시작점에 있음을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 단일 유래는 확정하기 어렵지만, ‘line’이 줄, 노선, 계통, 생산 라인처럼 이어지는 구조를 뜻하는 데서 발전한 표현입니다. 어떤 선을 따라 더 멀리 가면 시간적으로는 ‘나중에’, 과정상으로는 ‘뒤쪽 단계’가 된다는 비유에서 현재의 의미가 자연스럽게 생겼습니다.
💡 긴 줄이나 기차 노선을 따라 계속 내려가면 더 뒤쪽 지점에 도착한다고 생각하세요. 그래서 시간의 줄에서는 ‘나중에’, 과정의 줄에서는 ‘뒤쪽 단계’라는 뜻이 됩니다.