LC·Dict

draw the cloth

숙어C2literary
US/drɔː ðə klɔːθ/UK/drɔː ðə klɒθ/

식사가 끝난 뒤 식탁보를 걷다, 즉 식사를 마치다

phrase

  1. 1

    식사가 끝난 뒤 식탁보를 걷거나 식탁을 치우다; 더 넓게는 식사를 마치다C2

    to remove the tablecloth after a meal; more broadly, to clear the table or bring a meal to an end

    • When the servants drew the cloth, the guests moved to the fire and continued their conversation.

      하인들이 식탁보를 걷자 손님들은 벽난로 쪽으로 옮겨 대화를 이어 갔다.

    • They did not draw the cloth until the last toast had been drunk.

      마지막 축배를 마실 때까지 그들은 식탁을 치우지 않았다.

뉘앙스 · 쓰임

“clear the table”은 현대적이고 일반적인 표현으로 접시와 음식을 치운다는 뜻이고, “draw the cloth”는 특히 식탁보를 걷는 옛 풍습을 가리키는 고풍스러운 표현입니다. 단순히 ‘정리하다’보다 문학적·역사적 느낌이 강합니다.

현대 회화에서 쓰면 매우 낡거나 문학적으로 들립니다. 일반적인 상황에서는 “clear the table” 또는 “clear away the dishes”를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

clear the table
가장 일반적이고 현대적인 표현으로, 식탁보뿐 아니라 접시와 음식을 치우는 것을 넓게 말함.
clear away
식사 후 물건을 치운다는 일반적인 표현이며 목적어 없이도 쓸 수 있음.
remove the tablecloth
비유적 느낌이 없는 직접적이고 설명적인 표현.

반의어

lay the table
영국식 표현으로, 식사 전에 접시·수저 등을 차려 놓는다는 뜻.
set the table
미국식·일반적 표현으로, 식사 준비를 위해 식탁을 차린다는 뜻.
spread the cloth
식탁보를 펴서 까는 옛 표현으로, ‘draw the cloth’와 반대되는 행동.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현에서 “draw”는 ‘잡아당기다, 끌어내다’라는 옛 의미로 쓰입니다. 과거 영국식 식사 문화에서는 식사가 끝나면 식탁보를 걷고 디저트나 술, 대화를 이어 가는 관습이 있었기 때문에, “draw the cloth”가 식사의 종료를 나타내는 표현으로 쓰였습니다.

💡 식사가 끝나면 식탁보 cloth를 쭉 draw, 즉 잡아당겨 치우는 장면을 떠올리면 됩니다.