LC·Dict

Dress off

구동사C2
/dres ɑːf//dres ɒf/

표면이나 가장자리를 다듬어 없애거나 마무리하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    깎아 다듬다, 마무리하다거칠거나 불필요한 부분을 깎거나 다듬어 표면이나 가장자리를 마무리하다C2

    to cut, smooth, or finish a rough or unwanted part of a surface or edge

    • The cobbler dressed off the rough edge of the leather sole.

      구두 수선공은 가죽 밑창의 거친 가장자리를 다듬어 마무리했다.

    • After welding, dress off any sharp burrs with a file.

      용접한 뒤에는 날카로운 돌출 부분을 줄로 다듬어 없애세요.

뉘앙스 · 쓰임

trim off는 ‘남는 부분을 잘라내다’에 더 초점이 있고, smooth down은 ‘매끈하게 만들다’에 초점이 있습니다. dress off는 둘을 포함할 수 있지만, 특히 기술적으로 표면이나 가장자리를 정리해 완성 상태로 만드는 뉘앙스가 있습니다. dress up이나 dress down과 달리 옷차림에 관한 일반 표현이 아닙니다.

일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 대부분의 상황에서는 trim off, smooth down, file down, finish off 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 dress it off처럼 동사와 off 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

trim off
불필요한 부분을 잘라내는 행위 자체에 더 초점이 있습니다.
smooth down
표면을 매끈하게 만드는 것에 더 초점이 있으며, 반드시 잘라내는 것은 아닙니다.
file down
줄이나 비슷한 도구로 갈아 낮추거나 매끄럽게 만드는 경우에 더 구체적입니다.
finish off
마지막 단계로 완성한다는 일반적인 뜻이며, 표면을 다듬는 기술적 의미는 덜 구체적입니다.

반의어

roughen
매끄럽게 다듬는 것이 아니라 표면을 거칠게 만드는 뜻입니다.
leave rough
거친 상태를 다듬지 않고 그대로 둔다는 뜻입니다.