drunk·ard
B2formal상습적으로 술을 많이 마시는 사람; 술고래, 주정뱅이
noun명사
- 1
술꾼, 주정뱅이 — 상습적으로 술을 많이 마시거나 자주 취해 있는 사람B2〔general〕
a person who often drinks too much alcohol and is frequently drunk
The villagers saw him as a hopeless drunkard.
마을 사람들은 그를 가망 없는 주정뱅이로 보았다.
She refused to marry a man known as a drunkard.
그녀는 술고래로 알려진 남자와 결혼하기를 거부했다.
유의어alcoholic, heavy drinker, sot
반의어teetotaler, abstainer
뉘앙스 · 쓰임
drunkard는 사람을 비난하거나 깎아내리는 느낌이 강합니다. alcoholic은 알코올 의존증이 있는 사람을 가리키는 말로 더 의학적이거나 중립적일 수 있고, heavy drinker는 술을 많이 마시는 사람이라는 뜻으로 drunkard보다 덜 모욕적입니다.
사람을 직접 부를 때는 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 현대 영어에서는 일상적인 묘사보다 문학적·구식 표현이나 도덕적 비난의 맥락에서 더 자주 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- alcoholic
- 알코올 의존증이 있는 사람을 가리키며, drunkard보다 더 의학적이거나 중립적으로 쓰일 수 있습니다.
- heavy drinker
- 술을 많이 마시는 사람이라는 뜻으로, drunkard보다 비난의 정도가 약합니다.
- sot
- 술고래라는 뜻이지만 drunkard보다 더 구식이고 문학적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- teetotaler
- 술을 전혀 마시지 않는 사람을 뜻합니다.
- abstainer
- 특히 술 등을 삼가는 사람이라는 더 넓고 중립적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a hopeless drunkard가망 없는 주정뱅이
- a confirmed drunkard상습적인 술고래
- a notorious drunkard악명 높은 주정뱅이
verb+noun
- become a drunkard술고래가 되다
어원 · 암기 팁
[Middle English]Middle English에서 drunk에 사람을 나타내는 접미사 -ard가 붙어 만들어진 말입니다. -ard는 때때로 부정적이거나 경멸적인 느낌을 더합니다.
drunk(취한) + -ard(그런 성질을 가진 사람을 나타내는 접미사)
💡 drunk는 ‘취한’이고, -ard는 사람을 나타내므로 drunkard는 ‘늘 취해 있는 사람’으로 기억할 수 있습니다.