LC·Dict

Dry as a bone

숙어B2
/ˌdraɪ əz ə ˈboʊn//ˌdraɪ əz ə ˈbəʊn/

완전히 바싹 마른

phrase

  1. 1

    물기나 습기가 전혀 없을 정도로 완전히 마른B2

    extremely dry; having no moisture at all

    • After two days in the sun, the laundry was dry as a bone.

      햇볕에 이틀 동안 두었더니 빨래가 바싹 말랐다.

    • The riverbed was dry as a bone after months without rain.

      몇 달 동안 비가 오지 않아 강바닥은 완전히 말라 있었다.

    • My throat felt dry as a bone after the long presentation.

      긴 발표를 마치고 나니 목이 바싹 마른 느낌이었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘dry’보다 훨씬 강한 표현으로, 물기가 전혀 없다는 느낌을 줍니다. ‘bone-dry’는 더 간결한 형용사 표현이고, ‘parched’는 특히 목마름, 땅이나 식물의 심한 건조함을 강조할 때 잘 어울립니다.

보통 ‘be/seem/feel’ 뒤에 보어로 쓰여 ‘The towel is dry as a bone’처럼 말합니다. 더 표준적인 형태는 ‘as dry as a bone’이지만, 일상 회화에서는 첫 번째 ‘as’를 생략한 ‘dry as a bone’도 흔합니다. 사람 전체를 묘사하기보다는 입, 목, 피부, 옷, 땅, 날씨 등 실제로 건조한 대상에 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

bone-dry
의미는 거의 같지만 한 단어 형용사로 더 간결하며 명사 앞에도 자연스럽게 씁니다.
completely dry
비유적 느낌이 적고 더 중립적·직접적인 표현입니다.
parched
특히 목마름, 땅, 식물 등이 심하게 말라 갈라지는 느낌을 강조합니다.

반의어

soaking wet
완전히 젖어 있는 상태를 강조하는 일상적인 반대 표현입니다.
drenched
물이나 비에 흠뻑 젖었다는 느낌이 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]마른 뼈가 수분이 거의 없는 딱딱하고 건조한 물체라는 이미지에서 나온 직유 표현입니다. 영어에서는 ‘as + adjective + as + noun’ 구조로 성질을 과장해 비교하는 표현이 흔한데, 이 표현도 그런 전통적인 직유의 하나입니다.

💡 햇볕에 오래 말라 하얗게 된 뼈를 떠올리면 ‘물기 하나 없이 바싹 마른’이라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.

Dry as a bone 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전