Dub in
구동사C1녹음된 말이나 소리를 영상·녹음물에 나중에 삽입하다
phrasal verb구동사
- 1
더빙해 넣다, 녹음해 넣다 — 녹음된 말, 음악, 효과음 등을 영화·영상·방송·녹음물에 나중에 추가하거나 삽입하다C1
to add recorded speech, music, or other sounds to a film, video, broadcast, or recording after it has been made
The editor dubbed in background noise to make the scene feel more realistic.
편집자는 장면이 더 현실적으로 느껴지도록 배경 소음을 나중에 삽입했다.
The actor's line was unclear, so they dubbed it in later.
배우의 대사가 불분명해서 그들은 나중에 그 대사를 더빙해 넣었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘dub’만 써도 ‘더빙하다’라는 뜻이 되지만, ‘dub in’은 기존 영상이나 녹음물 안에 소리를 ‘삽입해 넣는’ 느낌이 더 강합니다. ‘dub over’는 원래 소리 위에 새 소리를 덧씌우거나 대체한다는 뉘앙스가 강하고, ‘overdub’는 음악 녹음에서 추가 트랙을 덧입힐 때 자주 쓰입니다. ‘dub into Korean’은 ‘한국어로 더빙하다’라는 뜻으로, 언어를 나타낼 때는 보통 ‘in’보다 ‘into’를 씁니다.
주로 영화·TV·애니메이션·게임·음악 제작 등 음향 편집 맥락에서 쓰입니다. 목적어가 명사이면 ‘dub in the dialogue’와 ‘dub the dialogue in’이 모두 가능하지만, 대명사이면 ‘dub it in’처럼 분리해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- overdub
- 특히 음악이나 음향 트랙을 기존 녹음 위에 덧입힐 때 자주 쓰입니다.
- insert
- 더 일반적인 말로, 소리뿐 아니라 글·장면·물건 등을 넣을 때도 쓸 수 있습니다.
- add
- 가장 일반적인 표현이며, 전문적인 음향 편집의 느낌은 약합니다.