dud·dy
C2dialectal누더기 같은, 초라한이라는 뜻의 드문 방언적 형용사
adjective형용사
- 1
누더기 같은, 해진, 초라한 — 옷이나 외모가 해지고 초라한; 누더기 같은C2〔general〕
ragged, shabby, or dressed in worn-out clothes
The old tale describes a duddy beggar at the door.
그 옛이야기는 문 앞의 누더기 같은 거지를 묘사한다.
His duddy coat made him look poorer than he was.
그의 초라한 외투 때문에 그는 실제보다 더 가난해 보였다.
유의어ragged, shabby, threadbare
뉘앙스 · 쓰임
“shabby”는 일반적으로 ‘초라한’이라는 넓은 뜻으로 쓰이고, “ragged”는 찢어지거나 해진 느낌이 더 강합니다. “duddy”는 이 둘과 비슷하지만 방언적이고 오래된 느낌이 강해, 현대 영어에서는 의식적으로 고풍스럽거나 지역색을 내는 표현입니다.
현대 영어 학습자가 직접 사용할 일은 거의 없습니다. 일반적인 상황에서는 “shabby,” “ragged,” “worn-out,” “threadbare”를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 문학 작품이나 방언 자료를 읽을 때 알아두면 좋은 단어입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ragged
- 옷감이 찢어지거나 해진 상태를 더 직접적으로 나타내는 일반적인 단어입니다.
- shabby
- 낡고 초라하다는 뜻의 현대 표준 영어 단어로, 옷뿐 아니라 장소나 행동에도 넓게 씁니다.
- threadbare
- 옷감이 닳아 실이 드러날 정도로 낡았다는 뜻이 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- duddy clothes누더기 같은 옷
- a duddy coat초라한 외투
어원 · 암기 팁
[English]‘낡은 옷, 누더기’를 뜻하는 ‘dud’ 또는 ‘duds’에 형용사형 접미사 ‘-y’가 붙은 말로 볼 수 있습니다.
dud 또는 duds(낡은 옷, 누더기) + -y(…한 성질의)
💡 ‘duds’가 ‘옷’을 뜻할 수 있으므로, ‘duddy clothes’는 ‘낡고 초라한 옷’이라고 연결해 기억할 수 있습니다.