LC·Dict

dull-wit·ted

C1formal
US/ˌdʌlˈwɪt̬ɪd/UK/ˌdʌlˈwɪtɪd/드물게 쓰임

이해가 느리거나 지적으로 둔한

adjective형용사

  1. 1

    우둔한, 둔한이해가 느리거나 머리 회전이 둔한C1general

    slow to understand things; not intelligent or mentally quick

    • The novel's villain is cruel but dull-witted.

      그 소설의 악당은 잔인하지만 머리가 둔하다.

    • Calling someone dull-witted is insulting, even if they learn slowly.

      누군가 배우는 속도가 느리더라도 그를 둔하다고 부르는 것은 모욕적이다.

뉘앙스 · 쓰임

dull-witted는 stupid보다 약간 문어적이고 묘사적인 느낌이 있지만, 여전히 모욕적일 수 있습니다. slow는 더 완곡하게 ‘이해가 느린’이라는 뜻으로 쓸 수 있고, dim-witted는 dull-witted와 매우 비슷하지만 더 구어적입니다. quick-witted는 반대로 재치 있고 머리 회전이 빠르다는 뜻입니다.

실제 사람을 가리켜 dull-witted라고 하면 상대를 깎아내리는 표현이므로 주의해야 합니다. 특히 학습 능력이나 지적 능력과 관련해 민감하거나 차별적으로 들릴 수 있습니다. 글쓰기에서는 인물의 성격을 냉정하게 묘사하거나 화자의 비판적인 태도를 드러낼 때 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

dim-witted
의미가 매우 비슷하지만 더 구어적이고 노골적으로 모욕적일 수 있습니다.
slow
이해가 느리다는 뜻으로 더 완곡하지만, 사람에게 쓰면 여전히 무례할 수 있습니다.
stupid
더 흔하고 직접적인 표현으로, 모욕의 정도가 강합니다.
obtuse
이해가 둔하거나 핵심을 못 알아듣는다는 뜻으로 더 격식적입니다.

반의어

quick-witted
머리 회전이 빠르고 재치 있게 반응한다는 뜻입니다.
intelligent
전반적으로 지적 능력이 높다는 중립적 표현입니다.
sharp
이해가 빠르고 영리하다는 뜻의 비교적 구어적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a dull-witted character둔한 인물
  • a dull-witted servant머리가 둔한 하인

verb+adj

  • seem dull-witted둔해 보이다

verb+object+as+adj

  • portray someone as dull-witted누군가를 둔한 사람으로 묘사하다

어원 · 암기 팁

[Old English]dull은 ‘무딘, 둔한’을 뜻하는 영어 형용사이고, witted는 ‘지성, 이해력’을 뜻하는 wit에 -ed가 붙은 형태입니다. 두 요소가 결합해 ‘지적 능력이 둔한’이라는 의미가 되었습니다.

dull(둔한) + wit(지성, 이해력) + -ed(~을 가진)

💡 dull은 ‘무딘’, wit은 ‘재치·지성’이므로 dull-witted는 ‘재치나 이해력이 무딘’ 사람이라고 기억할 수 있습니다.