dun·ga·rees
B2주로 영국식으로 멜빵 달린 작업복 바지; 또한 튼튼한 데님 작업복
noun명사
- 1
멜빵바지, 오버롤 — 가슴받이와 어깨끈이 달린 바지; 멜빵바지, 오버롤B2〔clothing〕
trousers with a bib front and shoulder straps
The toddler's dungarees had bright yellow straps.
그 유아의 멜빵바지에는 밝은 노란색 어깨끈이 달려 있었다.
She wore dungarees over a plain white T-shirt.
그녀는 평범한 흰 티셔츠 위에 멜빵바지를 입었다.
유의어overalls, bib overalls
- 2
청바지, 데님 작업복 — 튼튼한 데님으로 만든 작업복 바지나 옷; 청바지류B2〔clothing〕
sturdy trousers or clothes made of denim or a similar hard-wearing fabric
The workers wore thick blue dungarees on the factory floor.
노동자들은 공장 현장에서 두꺼운 파란 데님 작업복을 입었다.
In old photos, sailors often appear in dark dungarees.
옛 사진에서 선원들은 종종 어두운 데님 작업복 차림으로 보인다.
유의어jeans, denim workwear
뉘앙스 · 쓰임
“Dungarees”는 영국 영어에서 “overalls”보다 흔히 멜빵바지 자체를 가리킵니다. “Jeans”는 일반적인 청바지이고, “coveralls”는 몸 전체를 덮는 일체형 작업복에 더 가깝습니다.
문법적으로 복수 취급을 하므로 “These dungarees are ...”처럼 쓰며, 한 벌을 말할 때는 “a pair of dungarees”라고 합니다. 영국에서는 일상적인 의류 표현이지만, 미국에서는 “overalls”가 더 일반적이며 “dungarees”는 청바지나 작업복을 뜻하는 다소 오래된 말로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- overalls
- 특히 미국 영어에서 멜빵 작업복을 가리키는 일반적인 말입니다.
- bib overalls
- 가슴받이가 있는 형태를 더 명확히 말하는 표현입니다.
- jeans
- 일반적인 청바지를 뜻하며, 작업복이라는 느낌은 약합니다.
- denim workwear
- 데님으로 만든 작업복이라는 의미를 더 설명적으로 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun
- a pair of dungarees멜빵바지 한 벌
verb+noun
- wear dungarees멜빵바지/작업복을 입다
adj+noun
- denim dungarees데님 멜빵바지
- blue dungarees파란 데님 작업복
noun+noun
- children's dungarees아동용 멜빵바지
어원 · 암기 팁
[Hindi]“Dungaree”는 인도에서 쓰이던 튼튼한 면직물을 가리키는 말에서 영어로 들어온 것으로 알려져 있습니다. 이 말은 인도 뭄바이의 동그리(Dongri) 지역 이름과 관련이 있다고 설명됩니다.
dungaree + -s: ‘dungaree’에 복수 어미 ‘-s’가 붙은 형태이나, 의류 의미에서는 보통 복수 명사로 굳어져 쓰입니다.
💡 멜빵바지는 보통 두 다리가 있는 바지이므로 항상 복수형처럼 쓰인다고 기억하면 좋습니다.