LC·Dict

dyke up

구동사C2
US/daɪk ˈʌp/UK

제방을 쌓아 물을 막거나 땅을 보호하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    둑을 쌓다, 제방을 쌓다물이 들어오거나 넘치는 것을 막기 위해 어떤 곳에 제방이나 둑을 쌓다C2

    to build a dyke around or along something in order to stop water from entering, escaping, or flooding it

    • The farmers dyked up the low fields before the spring floods arrived.

      농부들은 봄철 홍수가 오기 전에 저지대 밭에 둑을 쌓았다.

    • Engineers tried to dyke the area up to protect the village from the rising river.

      기술자들은 불어난 강물로부터 마을을 보호하기 위해 그 지역에 제방을 쌓으려 했다.

    유의어dike up, dam up, embank

    반의어breach, open up

뉘앙스 · 쓰임

“dam up”은 물길 자체를 막아 물을 고이게 하는 느낌이 강하고, “dyke up”은 제방이나 둑을 쌓아 주변 땅을 보호하거나 구역을 둘러막는 느낌이 강합니다. “bank up”은 흙·눈·모래 등을 쌓아 올리는 더 일반적인 표현이고, “wall off”는 벽이나 장벽으로 분리한다는 뜻이라 물 관리에 한정되지 않습니다.

목적어가 명사일 때는 “dyke up the field”와 “dyke the field up”처럼 분리해서 쓸 수 있습니다. 목적어가 대명사이면 보통 “dyke it up”처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. “dyke”는 다른 맥락에서 공격적인 속어가 될 수 있으나, 이 구동사에서는 ‘제방을 쌓다’라는 토목·지리적 의미입니다.

유의어 뉘앙스 비교

dike up
같은 뜻의 미국식 철자이며, 미국 영어에서는 이 형태가 더 일반적입니다.
dam up
물길을 막아 물을 고이게 한다는 의미가 더 강합니다.
embank
더 격식적·기술적인 표현으로, 둑이나 제방을 세운다는 뜻입니다.

반의어

breach
제방이나 방어선을 뚫거나 무너뜨려 물이 지나가게 한다는 반대 의미입니다.
open up
막힌 것을 열어 흐름이나 접근을 가능하게 한다는 일반적인 반대 표현입니다.