dyke up
구동사C2제방을 쌓아 물을 막거나 땅을 보호하다
phrasal verb구동사
- 1
둑을 쌓다, 제방을 쌓다 — 물이 들어오거나 넘치는 것을 막기 위해 어떤 곳에 제방이나 둑을 쌓다C2
to build a dyke around or along something in order to stop water from entering, escaping, or flooding it
The farmers dyked up the low fields before the spring floods arrived.
농부들은 봄철 홍수가 오기 전에 저지대 밭에 둑을 쌓았다.
Engineers tried to dyke the area up to protect the village from the rising river.
기술자들은 불어난 강물로부터 마을을 보호하기 위해 그 지역에 제방을 쌓으려 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“dam up”은 물길 자체를 막아 물을 고이게 하는 느낌이 강하고, “dyke up”은 제방이나 둑을 쌓아 주변 땅을 보호하거나 구역을 둘러막는 느낌이 강합니다. “bank up”은 흙·눈·모래 등을 쌓아 올리는 더 일반적인 표현이고, “wall off”는 벽이나 장벽으로 분리한다는 뜻이라 물 관리에 한정되지 않습니다.
목적어가 명사일 때는 “dyke up the field”와 “dyke the field up”처럼 분리해서 쓸 수 있습니다. 목적어가 대명사이면 보통 “dyke it up”처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. “dyke”는 다른 맥락에서 공격적인 속어가 될 수 있으나, 이 구동사에서는 ‘제방을 쌓다’라는 토목·지리적 의미입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dike up
- 같은 뜻의 미국식 철자이며, 미국 영어에서는 이 형태가 더 일반적입니다.
- dam up
- 물길을 막아 물을 고이게 한다는 의미가 더 강합니다.
- embank
- 더 격식적·기술적인 표현으로, 둑이나 제방을 세운다는 뜻입니다.