ec·stat·i·cal·ly
C1황홀할 정도로 기쁘거나 흥분하여
adverb부사
- 1
황홀하게, 열광적으로 — 매우 기쁘거나 흥분하여 황홀한 듯이C1〔general〕
in a way that shows extreme happiness, excitement, or delight
She laughed ecstatically when she heard the news.
그녀는 그 소식을 듣고 황홀할 만큼 기뻐하며 웃었다.
The fans cheered ecstatically as the band came onstage.
밴드가 무대에 오르자 팬들은 열광적으로 환호했다.
뉘앙스 · 쓰임
“happily”는 일반적인 기쁨을 나타내지만, “ecstatically”는 훨씬 더 강한 환희와 흥분을 뜻합니다. “joyfully”는 밝고 기쁜 느낌이지만, “ecstatically”는 감정이 매우 고조되어 거의 황홀한 상태에 가깝습니다. “euphorically”는 행복감이 비정상적으로 높거나 들뜬 심리 상태를 더 강조할 수 있습니다.
일상 대화에서도 쓸 수 있지만 비교적 강하고 표현적인 단어라 글, 뉴스, 후기, 문학적 묘사에서 자주 보입니다. 작은 만족이나 가벼운 기쁨에는 과장되어 들릴 수 있으므로, 매우 큰 기쁨이나 열광을 나타낼 때 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rapturously
- 매우 강한 환희를 뜻하며, 더 문학적이거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- joyfully
- 기쁘고 즐겁다는 뜻이지만 “ecstatically”보다 감정의 강도가 약합니다.
- euphorically
- 강한 행복감이나 들뜬 상태를 강조하며, 심리적 고양감의 뉘앙스가 더 큽니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- smile ecstatically황홀하게 미소 짓다
- laugh ecstatically아주 기뻐하며 웃다
- cheer ecstatically열광적으로 환호하다
- respond ecstatically열광적으로 반응하다
adv+adjective
- ecstatically happy더없이 행복한
어원 · 암기 팁
[Greek]형용사 “ecstatic”에 부사 접미사 “-ally”가 붙은 말입니다. “ecstatic”은 그리스어 “ekstasis”에서 유래했으며, 원래는 ‘자기 자신 밖에 서 있음’이라는 뜻에서 강렬한 감정이나 황홀경을 나타내게 되었습니다.
ecstatic(황홀한, 열광적인) + -ally(부사를 만드는 접미사)
💡 “ecstatic”이 ‘황홀한’이라는 뜻이므로, “ecstatically”는 ‘황홀하게’라고 기억하면 쉽습니다.