joy·ful·ly
B2기쁘게, 즐거운 마음으로
adverb부사
- 1
기쁘게, 즐겁게 — 큰 기쁨이나 즐거움을 드러내며; 기쁜 마음으로B2〔general〕
in a way that shows great happiness, pleasure, or delight
The children laughed joyfully as they ran through the park.
아이들은 공원을 뛰어다니며 기쁘게 웃었다.
She joyfully accepted the invitation to sing at the wedding.
그녀는 결혼식에서 노래해 달라는 초대를 기쁘게 받아들였다.
뉘앙스 · 쓰임
happily는 가장 일반적인 ‘행복하게’이고, gladly는 ‘기꺼이’라는 자발성에 초점이 있습니다. cheerfully는 밝고 명랑한 태도를 강조하며, joyfully는 마음속에서 우러나는 큰 기쁨과 즐거움을 더 강하게 나타냅니다.
joyfully는 결혼식, 재회, 축하, 좋은 소식처럼 감정이 크게 드러나는 상황과 잘 어울립니다. 공식 글이나 이야기체 문장에서도 자연스럽지만, 아주 평범한 일상 행동에는 happily가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- happily
- 가장 일반적인 표현으로, 기쁨의 강도가 joyfully보다 약할 수 있습니다.
- gladly
- 기쁨보다 ‘기꺼이 하려는 마음’이나 자발성을 더 강조합니다.
- cheerfully
- 밝고 명랑한 태도나 표정을 강조합니다.
반의어
- sadly
- 슬픔이나 유감의 감정을 담아 하는 것을 뜻합니다.
- joylessly
- 기쁨이나 즐거움이 전혀 없는 상태를 직접적으로 나타냅니다.
- miserably
- 매우 불행하거나 괴로운 상태를 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- laugh joyfully기쁘게 웃다
- smile joyfully기쁨에 차서 미소 짓다
- sing joyfully즐겁게 노래하다
- celebrate joyfully기쁘게 축하하다
adv+verb
- joyfully accept기쁘게 받아들이다
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]joyfully는 형용사 joyful에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙은 말입니다. joy는 고대 프랑스어 joie에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 gaudium ‘기쁨’과 관련됩니다. -ful과 -ly는 영어의 오래된 게르만계 접미사입니다.
joy ‘기쁨’ + -ful ‘~이 가득한’ + -ly ‘~하게’
💡 joy가 ‘기쁨’이고 -fully가 ‘가득하게’처럼 보이므로, joyfully를 ‘기쁨이 가득하게’라고 기억하면 쉽습니다.