em·bold·ened
B2formal용기나 자신감을 얻은, 대담해진
adjective형용사
- 1
대담해진, 용기를 얻은 — 어떤 일이나 사람의 영향으로 더 용감하거나 자신감 있게 된B2〔general〕
made more brave, confident, or willing to take action
Emboldened by early success, she asked for a larger budget.
초기의 성공에 힘입어 그녀는 더 큰 예산을 요청했다.
The team felt emboldened after winning the first match.
그 팀은 첫 경기를 이긴 뒤 자신감을 얻었다.
뉘앙스 · 쓰임
“encouraged”는 단순히 격려를 받았다는 뜻이 강하고, “confident”는 자신감 있는 일반 상태를 말합니다. “emboldened”는 그 결과로 더 대담하게 행동할 용기를 얻었다는 뉘앙스가 있어 더 격식 있고 힘 있는 표현입니다.
주로 “emboldened by ...” 형태로 쓰여 ‘…에 힘입어 대담해진’이라는 뜻을 나타냅니다. 일상 대화보다는 기사, 정치·사회적 설명, 에세이 같은 문맥에서 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- encouraged
- 격려나 긍정적 신호를 받아 힘을 얻었다는 더 일반적인 표현입니다.
- heartened
- 마음이 든든해지거나 희망을 얻었다는 감정적 뉘앙스가 더 강합니다.
- confident
- 이미 자신감이 있는 상태를 말하며, 무엇 때문에 대담해졌다는 변화의 느낌은 약합니다.
반의어
- discouraged
- 용기나 의욕을 잃은 상태를 뜻합니다.
- intimidated
- 위협이나 압박 때문에 위축된 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- emboldened by success성공에 힘입어 대담해진
verb+adjective
- feel emboldened용기나 자신감을 얻었다고 느끼다
- become emboldened대담해지다
adv+adjective
- newly emboldened새롭게 자신감을 얻은
adj+noun
- an emboldened leader더 대담해진 지도자
어원 · 암기 팁
[English]동사 “embolden”의 과거분사에서 온 형태입니다. “embolden”은 ‘…하게 만들다’를 뜻하는 접두사 “em-”과 “bold”에 동사를 만드는 접미사 “-en”이 결합한 말입니다.
em- ‘…하게 만들다’ + bold ‘대담한’ + -en ‘동사화 접미사’ + -ed ‘과거분사/형용사형’
💡 bold가 ‘대담한’이라는 뜻이므로, emboldened는 ‘대담하게 된’ 상태라고 기억하면 됩니다.