em·met
C2dialectal‘개미’를 뜻하는 드문 방언·고어, 또는 콘월 등 잉글랜드 남서부에서 ‘관광객’을 이르는 방언
noun명사
- 1
개미 — 개미; 주로 방언이나 고어·문학적 문맥에서 쓰이는 말C2〔general〕
a rare or dialectal word for an ant
A line of emmets crossed the garden path after the rain.
비가 온 뒤 개미 한 줄이 정원 길을 건너갔다.
The old poem describes an emmet carrying a grain of wheat.
그 옛 시는 밀알을 나르는 개미를 묘사한다.
유의어ant
- 2
관광객, 휴가객 — 관광객, 휴가객; 특히 콘월 등 잉글랜드 남서부에서 외지 방문객을 가리키는 방언C2〔general〕
in southwest England, especially Cornwall, a tourist or holidaymaker
In Cornwall, locals sometimes call summer tourists emmets.
콘월에서는 현지인들이 여름 관광객을 가끔 emmet이라고 부른다.
The village fills with emmets every August.
그 마을은 매년 8월이면 관광객들로 가득 찬다.
유의어tourist, holidaymaker, visitor
반의어local
뉘앙스 · 쓰임
‘개미’라는 뜻에서는 일반적인 단어 ant가 표준적이고, emmet은 방언적·고풍스러운 느낌이 강합니다. ‘관광객’이라는 뜻에서는 tourist보다 지역 방언색이 강하며, 현지인이 몰려오는 외지인을 가볍게 불평하거나 놀릴 때 쓰는 뉘앙스가 날 수 있습니다.
일상 영어 학습자가 일반적으로 사용할 단어는 아닙니다. ‘개미’라는 뜻으로는 ant를 쓰는 것이 자연스럽고, ‘관광객’이라는 뜻은 주로 콘월 등 특정 지역의 방언이라는 점에 유의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ant
- 현대 표준 영어에서 쓰는 일반적인 말
- tourist
- 가장 일반적이고 중립적인 말
- holidaymaker
- 영국식 표현으로, 휴가를 보내는 사람이라는 뜻이 더 뚜렷함
- visitor
- 관광 목적이 아닐 수도 있는 더 넓은 의미
반의어
- local
- 그 지역에 사는 현지인
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Cornish emmets콘월의 관광객들
- summer emmets여름철 관광객들
verb+noun
- call someone an emmet누군가를 emmet이라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어에서 ‘개미’를 뜻하던 형태에서 온 말입니다. 이후 표준 영어에서는 ant가 일반어가 되었고, emmet은 주로 방언이나 오래된 문체에 남았습니다. 콘월 등에서 ‘관광객’이라는 뜻으로 쓰이는 것은 개미가 떼 지어 몰려드는 모습과 연결된 지역적 비유로 설명됩니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 emmet을 ‘ant의 오래된 사촌 단어’처럼 기억하면 좋습니다. 콘월에서 관광객이 ‘개미처럼 많이 몰려온다’고 떠올리면 두 번째 뜻도 기억하기 쉽습니다.