LC·Dict

en croix

숙어C2formal
US/ˌɑːn ˈkrwɑː/UK/ˌɒn ˈkrwɑː/

십자가 모양으로, 또는 발레에서 앞·옆·뒤·옆 순서로

phrase

  1. 1

    십자형으로, 십자가 모양으로사람이나 물건이 십자가 모양으로 배치되거나 놓인 상태로C2

    arranged or positioned in the shape of a cross, especially with arms or parts extending at right angles

    • The figure lies en croix, with both arms stretched out against the dark background.

      그 인물은 양팔을 어두운 배경 위로 뻗은 채 십자가 모양으로 누워 있다.

    • Four candles were placed en croix around the central icon.

      네 개의 촛불이 중앙 성상 주위에 십자가 모양으로 놓여 있었다.

  2. 2

    앙 크루아, 십자 방향으로발레에서 동작을 앞, 옆, 뒤, 다시 옆 방향으로 수행하는 방식으로C2

    in ballet, in a pattern moving to the front, side, back, and side, as if tracing the points of a cross

    • The teacher asked the dancers to practise tendus en croix.

      선생님은 무용수들에게 탕뒤를 앞·옆·뒤·옆 순서로 연습하라고 했다.

    • We repeated the dégagés en croix before moving to the centre.

      우리는 센터로 이동하기 전에 데가제를 앞·옆·뒤·옆 순서로 반복했다.

뉘앙스 · 쓰임

spread-eagled는 사람이 팔다리를 벌리고 누워 있거나 잡혀 있는 모습을 더 일상적이고 때로는 거칠게 표현합니다. crosswise는 단순히 가로지르거나 직각 방향이라는 뜻이 강합니다. en croix는 프랑스어 표현이라 더 격식 있고 예술·발레·종교적 이미지의 느낌이 있으며, 십자가 형태가 핵심입니다.

일상 대화에서는 흔하지 않은 표현이므로 일반 독자에게는 의미가 바로 전달되지 않을 수 있습니다. 사람의 자세를 말할 때는 문맥에 따라 십자가형이나 종교적 이미지를 연상시킬 수 있으므로 주의해서 사용합니다. 발레 문맥에서는 전문 용어로 자연스럽지만, 일반 문맥에서는 in the shape of a cross라고 풀어 쓰는 것이 더 명확할 때가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

in the shape of a cross
가장 직접적이고 이해하기 쉬운 표현으로, 격식이나 예술적 느낌은 덜하다.
cross-shaped
형용사처럼 쓰이며 사물의 모양을 간단히 설명할 때 자연스럽다.
spread-eagled
주로 사람의 팔다리가 크게 벌어진 자세를 말하며, 십자가의 상징성보다는 몸의 자세에 초점이 있다.
front-side-back-side
발레 동작의 순서를 설명하는 풀어 쓴 표현으로, 전문 용어인 en croix보다 덜 전통적이다.
in a cross pattern
동작이 그리는 형태를 일반 영어로 설명한 표현이다.

반의어

straight
십자가처럼 교차하거나 뻗은 형태가 아니라 일직선인 상태를 말한다.
parallel
서로 교차하지 않고 나란한 배치를 말한다.
in one direction
여러 방향으로 십자가 모양을 그리는 것이 아니라 한 방향으로만 수행하는 것을 뜻한다.

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 en croix에서 온 말로, en은 ‘~안에, ~으로’, croix는 ‘십자가’를 뜻합니다. croix는 라틴어 crux에서 유래했으며, 영어에서는 프랑스어식 예술·발레 용어로 받아들여졌습니다.

💡 croix를 영어 cross와 연결해 기억하면 쉽습니다. en croix는 ‘cross 모양으로’라고 떠올리면 됩니다.