es·tan·cia
C2rare남미의 대규모 목장 또는 농장
noun명사
- 1
대목장, 대농장 — 남미, 특히 아르헨티나나 우루과이의 대규모 목장 또는 농장C2〔agriculture〕
a large ranch or farming estate in South America, especially one used for raising cattle or sheep
They spent a week on an estancia in Patagonia.
그들은 파타고니아의 한 대규모 목장에서 일주일을 보냈다.
The documentary follows gauchos working on a vast estancia.
그 다큐멘터리는 광대한 남미 목장에서 일하는 가우초들을 따라간다.
뉘앙스 · 쓰임
“ranch”는 일반적인 영어 단어로 넓은 목축 농장을 뜻하고, “farm”은 더 넓게 농장 전반을 가리킵니다. “estancia”는 남미, 특히 스페인어권 지역의 대규모 목장이라는 지역적·문화적 뉘앙스가 강합니다. “hacienda”도 라틴아메리카의 대농장을 뜻할 수 있지만, 지역과 역사적 맥락이 더 넓고 때로는 저택이나 플랜테이션 느낌도 납니다.
일상 영어에서는 흔하지 않은 단어입니다. 남미 여행, 목축 문화, 역사, 관광 안내문 등에서 주로 보이며, 일반적인 ‘농장’은 farm, ‘목장’은 ranch라고 하는 것이 자연스럽습니다. 스페인어 단어의 의미를 그대로 옮겨 ‘체류’나 ‘숙박’이라는 영어 뜻으로 사용하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- ranch
- 가장 일반적인 영어 단어로, 특정 지역보다 목축 농장이라는 기능에 초점이 있다.
- estate
- 넓은 토지와 건물을 포함한 소유지를 뜻하며, 반드시 목축 농장은 아니다.
- hacienda
- 스페인어권의 대농장이나 대저택을 가리키며, estancia보다 역사적·사회적 맥락이 더 넓을 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Patagonian estancia파타고니아의 대규모 목장
- an Argentine estancia아르헨티나의 대규모 목장
noun+noun
- a cattle estancia소를 기르는 남미식 대목장
verb+prep+noun
- stay on an estancia남미식 대목장에서 머물다
verb+noun
- visit an estancia남미식 대목장을 방문하다
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 estancia에서 온 말로, 스페인어에서는 ‘머묾, 방, 농장·목장’ 등의 뜻을 가집니다. 영어에서는 그중 남미의 대규모 목장이라는 의미가 차용되었습니다.
영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 스페인어 차용어입니다.
💡 아르헨티나의 넓은 초원에서 가축을 기르는 ‘남미식 ranch’를 떠올리면 estancia의 뜻을 기억하기 쉽습니다.