LC·Dict

es·te·ro

C2technical
US/ɛˈstɛroʊ/UK/ɛˈstɛrəʊ/드물게 쓰임

하구, 조수 개울, 또는 작은 수로

noun명사

  1. 1

    하구, 조수 수로조수의 영향을 받는 하구, 작은 만, 개울 또는 수로C2geography

    a tidal creek, inlet, or estuary, especially in coastal areas where Spanish-influenced terminology is used

    • Mangroves grow along the estero where the river meets the bay.

      강이 만과 만나는 하구 수로를 따라 맹그로브가 자란다.

    • The fishing boats waited in the estero until the tide turned.

      어선들은 조수가 바뀔 때까지 그 조수 개울에서 기다렸다.

  2. 2

    개천, 배수로, 수로필리핀 등에서 도시나 마을을 지나는 작은 개천, 배수로, 또는 수로C2regional

    in the Philippines and similar local contexts, a small urban creek, canal, or drainage waterway

    • Volunteers removed plastic waste from the estero behind the market.

      자원봉사자들은 시장 뒤 개천에서 플라스틱 쓰레기를 치웠다.

    • After the storm, the estero overflowed and flooded nearby houses.

      폭풍이 지나간 뒤 그 배수 수로가 넘쳐 인근 주택들이 침수되었다.

뉘앙스 · 쓰임

estuary는 강이 바다와 만나는 ‘하구’를 일반적으로 가리키고, inlet은 바다가 육지로 들어온 ‘후미·작은 만’을 넓게 말합니다. creek은 작은 개울이라는 느낌이 강합니다. estero는 이들보다 지역색이 강하며, 조수의 영향을 받는 수로 또는 필리핀식 도시 개천·배수로를 가리킬 때 쓰입니다.

일반 독자에게는 낯선 단어이므로, 학술 글이나 여행기, 환경 보고서에서는 처음 사용할 때 ‘a tidal creek’처럼 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다. 필리핀 도시 맥락에서는 estero가 오염된 개천이나 배수 수로를 가리킬 수 있어 문맥에 따라 환경·위생 문제와 연결됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

estuary
강이 바다로 흘러드는 하구를 가리키는 더 일반적인 말입니다.
tidal creek
조수의 영향을 받는 작은 개울이라는 뜻을 더 직접적으로 설명합니다.
inlet
바다가 육지 안쪽으로 들어온 만이나 후미를 더 넓게 가리킵니다.
canal
인공적으로 만든 수로라는 뜻이 더 강합니다.
drainage channel
빗물이나 오수를 빼내는 기능을 더 명확히 나타내는 표현입니다.
creek
작은 자연 하천이라는 느낌이 더 강하며 지역색은 덜합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • tidal estero조수의 영향을 받는 하구 수로
  • polluted estero오염된 도시 개천

noun+noun

  • mangrove estero맹그로브가 있는 조수 수로

prep+noun

  • along the estero그 수로를 따라

verb+noun

  • clean an estero개천을 청소하다

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 estero에서 영어로 들어온 말로, 스페인어에서는 하구, 조수 수로, 습지성 개울 등을 뜻합니다.

영어에서는 분석되는 접두사나 접미사 없이 하나의 차용 명사로 쓰입니다.

💡 ‘estuary’와 뜻이 가깝다고 생각하면 기억하기 쉽습니다. estero는 특히 스페인어권 또는 필리핀식 맥락의 estuary·tidal creek입니다.