et·i·quette
B2사회생활이나 특정 상황에서 지켜야 하는 예절과 행동 규범
noun명사
- 1
예절, 예의범절, 에티켓 — 사회나 특정 집단·상황에서 예의 바르다고 여겨지는 행동 규칙과 관습B2〔general〕
the rules and customs that control accepted and polite behavior in society or in a particular group or situation
Good table etiquette is important at formal dinners.
격식 있는 저녁 식사에서는 올바른 식사 예절이 중요하다.
Email etiquette says you should reply politely and clearly.
이메일 예절상 정중하고 명확하게 답장해야 한다.
반의어rudeness, discourtesy
뉘앙스 · 쓰임
manners는 개인의 ‘예의 바른 태도’나 행동을 더 넓게 말하고, etiquette는 특정 사회나 상황에서 정해진 ‘행동 규범’에 더 가깝습니다. protocol은 특히 외교, 공식 행사, 조직 내 절차처럼 더 공식적이고 엄격한 규칙을 가리킬 때가 많습니다.
일상 대화에서도 쓰이지만 manners보다 약간 격식 있고 교육적인 느낌이 있습니다. ‘etiquette’ 자체가 이미 단수처럼 쓰이는 불가산 명사이므로 보통 an etiquette라고 하지 않습니다. ‘online etiquette’, ‘business etiquette’, ‘table etiquette’처럼 특정 분야를 앞에 붙여 많이 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- manners
- 개인의 예의 바른 행동이나 태도를 더 일반적으로 가리킨다.
- protocol
- 공식 행사, 외교, 조직 절차 등에서 더 엄격하고 형식적인 규칙을 뜻한다.
- decorum
- 격식 있는 자리에서 품위 있고 적절한 행동을 강조하는 더 격식 있는 말이다.
반의어
- rudeness
- 무례함, 예의 없음이라는 직접적인 반대 의미이다.
- discourtesy
- 격식 있는 표현으로, 예의 없는 행동이나 태도를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- social etiquette사회적 예절
- proper etiquette올바른 예절
noun+noun
- business etiquette비즈니스 예절
- email etiquette이메일 예절
- table etiquette식사 예절
verb+noun
- follow etiquette예절을 따르다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 étiquette에서 온 말로, 원래는 ‘꼬리표, 표찰’이라는 뜻이었다. 궁정이나 공식 행사에서 지켜야 할 규칙이 적힌 표나 지침과 관련되어, 나중에 ‘예절, 행동 규범’이라는 뜻으로 발전했다.
차용어로, 현대 영어에서 의미 있는 접두사나 접미사로 나누어 쓰지 않는다.
💡 ‘에티켓’이라는 한국어 외래어와 같은 말이므로, 공식적이거나 사회적인 자리에서 지켜야 할 ‘예절’로 기억하면 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1750