de·co·rum
C1formal격식 있는 상황에서 요구되는 예의와 품위 있는 태도
noun명사
- 1
예의범절, 품위 — 특정 상황, 특히 공식적이거나 엄숙한 자리에서 요구되는 예의 바르고 품위 있는 행동C1〔general〕
behaviour that is polite, proper, and dignified, especially in a formal or serious situation
The judge asked everyone in the courtroom to maintain decorum.
판사는 법정에 있는 모두에게 품위를 지켜 달라고 요청했다.
Her calm voice restored a sense of decorum to the meeting.
그녀의 차분한 목소리는 회의에 다시 품위 있는 분위기를 되찾아 주었다.
- 2
적정성, 적합성 — 문학·예술에서 표현 방식, 문체, 인물 행동 등이 주제나 장르에 알맞게 어울리는 성질C2〔literary criticism〕
the suitability of style, expression, character, or subject to a particular literary or artistic form
Classical drama often required strict decorum in language and character.
고전극은 언어와 인물 설정에서 엄격한 적합성을 요구하는 경우가 많았다.
The poem deliberately violates decorum by mixing comic and tragic tones.
그 시는 희극적 어조와 비극적 어조를 섞어 의도적으로 적합성의 원칙을 깨뜨린다.
뉘앙스 · 쓰임
politeness가 일반적인 ‘공손함’을 뜻한다면, decorum은 더 격식 있고 품위 있는 자리에서 요구되는 ‘예의범절과 체통’에 가깝습니다. manners는 개인의 습관적 예절을 가리키는 경우가 많고, propriety는 옳고 적절한 행동이라는 판단에 더 초점이 있습니다.
격식 있는 단어로, 일상 대화보다는 공식적인 글, 연설, 회의, 법정·의회·의식 같은 엄숙한 상황에서 자주 쓰입니다. keep/maintain decorum, observe decorum처럼 쓰이며, lack of decorum은 ‘품위나 예의가 없음’이라는 비판적 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- propriety
- 옳고 적절한 행동이라는 판단에 더 초점이 있음
- dignity
- 품위와 위엄 자체를 더 강조함
- etiquette
- 사회적 상황에서 따라야 하는 구체적인 예절 규칙을 더 가리킴
- appropriateness
- 상황이나 목적에 알맞음이라는 더 일반적인 말
- suitability
- 특정 대상이나 조건에 잘 맞는 성질을 폭넓게 가리킴
반의어
- impropriety
- 상황에 맞지 않는 부적절한 말이나 행동을 뜻함
- indecorum
- 격식 있는 말로, 예의나 품위가 없음
- rudeness
- 보다 일반적으로 무례함을 뜻함
- inappropriateness
- 문맥이나 목적에 맞지 않음
- incongruity
- 서로 어울리지 않아 어색하거나 불일치하는 상태
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- maintain decorum품위를 유지하다
- observe decorum예의를 지키다
noun+prep+noun
- a sense of decorum예의와 품위에 대한 감각
- lack of decorum품위 없음, 예의 부족
adj+noun
- proper decorum올바른 예의범절
noun+noun
- courtroom decorum법정에서의 예의와 품위
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 decorum은 ‘알맞은 것, 예의에 맞는 것’이라는 뜻이며, decorus ‘어울리는, 품위 있는’에서 왔습니다.
분해하기 어려운 단일 어휘로 보며, 라틴어 어근 decor-는 ‘어울림, 아름다움, 품위’와 관련됩니다.
💡 ‘decorate(장식하다)’와 같은 계열의 느낌으로, 자리와 상황을 ‘품위 있게 꾸며 주는 예절’이라고 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1568