LC·Dict

Even Homer nods

숙어C1literary
/ˈiːvən ˈhoʊmər nɑːdz//ˈiːvən ˈhəʊmə nɒdz/

아무리 뛰어난 사람도 실수할 때가 있다는 말

phrase

  1. 1

    원숭이도 나무에서 떨어진다아무리 위대하거나 유능한 사람도 가끔 실수하거나 부주의할 수 있다는 뜻의 격언C1

    used to say that even a very great, skilled, or respected person can sometimes make a mistake or have a lapse in judgment

    • There are a few weak lines in the poem, but even Homer nods.

      그 시에는 몇 줄 어색한 부분이 있지만, 아무리 대가라도 실수할 때는 있는 법이다.

    • The professor misquoted the date, but even Homer nods.

      그 교수님이 날짜를 잘못 인용했지만, 아무리 뛰어난 사람도 실수할 때가 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘Nobody’s perfect’보다 더 문어적이고 교양 있는 느낌이며, 특히 평소 실력이 뛰어난 사람의 예외적인 실수를 말할 때 잘 어울립니다. ‘To err is human’은 인간 일반의 실수 가능성을 말하는 더 철학적·일반적인 표현이고, ‘even Homer nods’는 위대한 인물도 가끔은 방심하거나 실수한다는 뉘앙스가 강합니다.

현대 일상 회화에서는 다소 고풍스럽거나 지적인 표현으로 들릴 수 있습니다. 상대의 실수를 비꼬는 말로도 들릴 수 있으므로, 칭찬과 함께 쓰거나 가벼운 어조로 사용하는 것이 좋습니다. ‘Homer’는 미국 애니메이션 인물 Homer Simpson이 아니라 고대 그리스 시인 호메로스를 가리킵니다.

유의어 뉘앙스 비교

nobody's perfect
더 일상적이고 구어적인 표현으로, 누구에게나 넓게 쓸 수 있습니다.
to err is human
더 철학적이고 격식 있는 표현으로, 인간은 본래 실수할 수 있다는 일반론을 강조합니다.
everyone makes mistakes
가장 직접적이고 평이한 표현이며 문학적 뉘앙스는 없습니다.

반의어

flawless
실수나 결점이 전혀 없다는 뜻의 형용사입니다.
infallible
절대 틀리지 않는다는 뜻으로, 보통 사람에게는 과장되거나 비판적으로 쓰일 수 있습니다.

어원 · 암기 팁

[Latin]고대 로마 시인 호라티우스의 『시학』에 나오는 라틴어 표현 ‘quandoque bonus dormitat Homerus’에서 유래한 말로, ‘훌륭한 호메로스도 때때로 졸고 있다’는 뜻입니다. 여기서 호메로스는 『일리아스』와 『오디세이아』의 저자로 여겨지는 고대 그리스의 위대한 시인을 가리킵니다.

💡 ‘호메로스 같은 천재도 고개를 끄덕이며 졸 수 있다’고 떠올리면, 최고의 사람도 가끔 실수한다는 의미를 기억하기 쉽습니다.