LC·Dict

every little helps은(는) many a mickle makes a muckletense_variation이기도 합니다.

Every little helps

숙어B1
US/ˈev.ri ˈlɪt̬.əl helps/UK/ˈev.ri ˈlɪt.əl helps/

아무리 작은 도움이나 양도 보탬이 된다는 뜻

phrase

  1. 1

    티끌 모아 태산작은 양의 돈, 노력, 절약, 도움도 전체적으로는 유용하고 가치가 있다는 말B1

    used to say that even a small amount of money, effort, saving, or help is useful and worthwhile

    • I can only donate five pounds, but every little helps.

      5파운드밖에 기부할 수 없지만, 작은 금액도 도움이 된다.

    • Turn off the lights when you leave the room—every little helps when we are trying to save energy.

      방을 나갈 때 불을 꺼. 에너지를 아끼려고 할 때는 작은 실천도 다 보탬이 돼.

뉘앙스 · 쓰임

‘Something is better than nothing’은 ‘없는 것보다는 낫다’는 비교적 현실적인 느낌이 강하고, ‘every little helps’는 작은 것들이 실제로 보탬이 된다는 긍정적·격려의 뉘앙스가 더 큽니다. 미국 영어에서는 같은 뜻으로 ‘every little bit helps’가 더 자연스럽게 들립니다.

주로 영국 영어에서 쓰이며, 미국 청자에게는 약간 영국식이거나 광고 문구처럼 들릴 수 있습니다. 작은 노력이나 금액을 긍정적으로 평가할 때 적절하지만, 아주 큰 문제를 지나치게 가볍게 말하는 상황에서는 무심하거나 상투적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

every little bit helps
같은 뜻이지만 미국 영어에서 더 자연스럽고 흔한 형태입니다.
something is better than nothing
작더라도 아예 없는 것보다는 낫다는 의미로, ‘every little helps’보다 덜 격려적이고 현실적인 느낌이 있습니다.
many a little makes a mickle
작은 것들이 모여 큰 것이 된다는 오래된 속담으로, 현대 일상회화에서는 다소 고풍스럽습니다.

반의어

a drop in the ocean
전체에 비해 너무 적어서 거의 효과가 없다는 뜻으로, 작은 도움의 가치를 강조하는 ‘every little helps’와 반대되는 뉘앙스입니다.
too little, too late
도움이나 조치가 너무 적고 너무 늦었다는 비판적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어의 오래된 속담식 표현으로, ‘little’이 명사처럼 쓰여 ‘작은 것 하나하나’라는 뜻을 나타냅니다. 현대 영국 영어에서는 Tesco가 1990년대부터 사용한 광고 문구 때문에 특히 널리 알려졌습니다.

💡 ‘little’이 하나라도 ‘helps’ 한다고 기억하면 쉽습니다. 작은 동전, 작은 절약, 작은 친절이 모두 플러스가 된다는 이미지로 외우세요.