ex cathedra
숙어C2formal권위 있는 위치에서 공식적·단정적으로 말하는
phrase
- 1
권위 있게, 절대적 권위로 — 공식적 권위나 절대적 권위를 가지고 말하거나 선언하는 방식으로C2
in a way that is said or declared with official, final, or unquestioned authority
The professor spoke ex cathedra, leaving little room for disagreement.
그 교수는 권위자의 입장에서 단정적으로 말해 반론의 여지를 거의 남기지 않았다.
The committee’s report was treated almost as an ex cathedra pronouncement.
그 위원회의 보고서는 거의 최종 권위의 선언처럼 받아들여졌다.
뉘앙스 · 쓰임
“authoritatively”는 단순히 권위 있게 말한다는 중립적 표현인 반면, “ex cathedra”는 공식 권위나 최종 판단권을 암시하며 매우 격식 있고 학술적입니다. 일반 문맥에서는 약간 비판적으로 ‘윗자리에서 내려다보듯 단정한다’는 느낌을 줄 수 있습니다.
일상 회화에서는 드문 표현이며, 학술적 글쓰기·종교·법률·비평 문맥에서 주로 쓰입니다. 라틴어 표현이므로 보통 이탤릭체로 쓰기도 하지만, 영어에 정착한 표현이라 일반 글꼴로도 많이 씁니다. 사람이나 발언에 대해 “speak/pronounce ex cathedra”처럼 쓰며, 지나치게 단정적인 태도를 비판하는 뉘앙스가 생길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- authoritatively
- 가장 일반적인 표현으로, 공식 권위뿐 아니라 자신감 있게 말한다는 의미도 포함할 수 있습니다.
- dogmatically
- 근거를 따지기보다 자신의 견해를 절대적인 진리처럼 주장한다는 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.
- from on high
- 윗사람이나 권력자가 위에서 내려보내듯 말한다는 비유적·비판적 느낌이 더 강합니다.
반의어
- tentatively
- 확정적으로 말하지 않고 조심스럽게 제안하거나 추측한다는 뜻입니다.
- unofficially
- 공식 권위를 가지고 말하는 것이 아니라 비공식적으로 말한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 “ex”는 ‘~에서부터’, “cathedra”는 ‘의자, 교좌, 권위 있는 자리’를 뜻합니다. 원래 가톨릭에서 교황이 성 베드로의 교좌에서 공식적으로 선언한다는 의미로 쓰였고, 이후 일반 영어에서 ‘권위 있는 위치에서 단정적으로’라는 뜻으로 확장되었습니다.
💡 “cathedra”를 “cathedral(대성당)”과 연결해 기억하면 좋습니다. 대성당의 높은 교좌에서 공식 선언을 내리는 장면을 떠올리면 ‘권위 있게 말하다’라는 뜻이 쉽게 기억됩니다.