LC·Dict

fair·way

B2technical
/ˈfer.weɪ//ˈfeə.weɪ/드물게 쓰임

골프장의 페어웨이, 또는 배가 안전하게 지나는 항로

noun명사

  1. 1

    페어웨이골프장에서 티잉 구역과 그린 사이에 잔디를 짧게 깎아 공을 치기 좋게 만든 구역B2sports

    the part of a golf hole between the tee and the green where the grass is cut short

    • Her drive landed in the middle of the fairway.

      그녀의 드라이브 샷은 페어웨이 한가운데에 떨어졌다.

    • Try to keep the ball on the fairway.

      공을 페어웨이 위에 두도록 해 보세요.

    유의어short grass, landing area

    반의어rough

  2. 2

    항로, 수로강, 항구, 바다에서 배가 안전하게 지나갈 수 있는 수로 또는 항로C1maritime

    a navigable channel in a river, harbor, or area of sea through which ships can pass safely

    • The buoy marks the edge of the fairway.

      그 부표는 항로의 가장자리를 표시한다.

    • Large vessels must stay within the marked fairway.

      대형 선박은 표시된 항로 안에 머물러야 한다.

    유의어channel, shipping lane

    반의어shallows

뉘앙스 · 쓰임

골프에서 fairway는 공을 치기 좋은 짧은 잔디 구역이고, rough는 잔디가 길어 치기 어려운 주변 구역입니다. 항해에서 fairway는 단순한 way보다 더 구체적으로 안전하게 통항할 수 있는 수로를 가리킵니다.

한국어 골프 용어로도 흔히 ‘페어웨이’라고 합니다. 항해 의미는 일반 대화보다는 항만, 해운, 해도 설명 등 전문적인 맥락에서 주로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

short grass
골프에서 페어웨이처럼 잔디가 짧은 구역을 비공식적으로 가리키는 표현입니다.
landing area
공이 떨어지기를 목표로 하는 구역을 말하며, 반드시 페어웨이 전체를 뜻하지는 않습니다.
channel
배가 지나갈 수 있는 수로를 넓게 가리키는 더 일반적인 말입니다.
shipping lane
선박이 정기적으로 오가는 지정 항로를 강조합니다.

반의어

rough
페어웨이 옆의 잔디가 길고 공을 치기 어려운 구역입니다.
shallows
물이 얕아 큰 배가 지나가기 어렵거나 위험한 곳을 가리킵니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • hit the fairway페어웨이에 공을 보내다
  • miss the fairway페어웨이를 벗어나다

noun+prep+noun

  • the middle of the fairway페어웨이 한가운데

adj+noun

  • a narrow fairway좁은 페어웨이
  • a marked fairway표시된 항로

verb+prep+noun

  • stay within the fairway항로 안에 머무르다

어원 · 암기 팁

[Old English]fairway는 ‘통행에 알맞은, 장애물이 없는’ 뜻의 fair와 ‘길’을 뜻하는 way가 결합한 말입니다. 원래는 지나가기 좋은 길이나 수로의 의미로 쓰였고, 이후 골프장의 특정 구역을 가리키는 용법이 생겼습니다.

fair(좋은, 장애물이 없는) + way(길, 통로)

💡 공이 가기 ‘좋은 길(fair way)’이라고 생각하면 골프장의 페어웨이를 기억하기 쉽습니다.