fait
C2rare‘행위, 이미 이루어진 일’을 뜻하는 드문 프랑스어계 명사로, 주로 fait accompli에서 쓰임
noun명사
- 1
기정사실, 행위 — 이미 이루어진 일이나 행위; 현대 영어에서는 주로 fait accompli라는 표현에서 ‘기정사실’의 의미로 쓰임C2〔general〕
a deed or something already done; in modern English, used mainly in the expression fait accompli for something already decided or completed
The committee presented the merger as a fait accompli.
위원회는 그 합병을 이미 기정사실인 것처럼 내놓았다.
By the time we heard, the decision was already a fait accompli.
우리가 들었을 때는 그 결정이 이미 기정사실이 되어 있었다.
유의어deed, done deal, accomplished fact
반의어proposal
뉘앙스 · 쓰임
deed나 act는 일반적으로 ‘행위’를 뜻하는 보통 단어인 반면, fait는 드물고 프랑스어 느낌이 강합니다. fait accompli는 done deal과 비슷하지만, done deal은 더 구어적이고 캐주얼합니다.
fait를 단독 명사로 쓰면 오래되었거나 매우 문어적으로 들릴 수 있습니다. 실제 현대 영어에서는 보통 fait accompli 전체 표현으로 쓰며, 회의·정치·비즈니스 기사 등에서 ‘이미 정해진 일’이라는 뉘앙스를 냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- deed
- ‘행위, 업적’을 뜻하는 일반적인 단어로, fait보다 훨씬 흔합니다.
- done deal
- fait accompli와 비슷하지만 더 비격식적이고 구어적입니다.
- accomplished fact
- 의미가 직접적이며, fait accompli보다 프랑스어식 격식감이 덜합니다.
반의어
- proposal
- 아직 결정되거나 실행되지 않은 ‘제안’이라는 점에서 반대되는 개념입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+adjective
- fait accompli기정사실, 이미 결정되어 돌이키기 어려운 일
verb+noun phrase
- present something as a fait accompli무엇을 기정사실처럼 제시하다
- become a fait accompli기정사실이 되다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 fait에서 온 말로, ‘한 일, 사실, 행위’를 뜻합니다. 프랑스어 fait는 ‘하다, 만들다’를 뜻하는 faire와 관련됩니다.
영어 내부에서 나뉘는 생산적인 형태소는 없으며, 프랑스어에서 그대로 차용된 단어입니다.
💡 fait accompli를 ‘이미 해버린 일’로 기억하면, fait가 ‘된 일, 이루어진 일’과 관련된다는 점을 떠올리기 쉽습니다.