LC·Dict

fall below

숙어B1
/fɔːl bɪˈloʊ//fɔːl bɪˈləʊ/

어떤 기준·수준·수치보다 낮아지다

phrase

  1. 1

    특정한 수치, 수준, 기준보다 낮아지다B1

    to become lower than a particular number, level, standard, or amount

    • Temperatures are expected to fall below freezing tonight.

      오늘 밤 기온이 영하로 떨어질 것으로 예상된다.

    • Sales fell below the company's target for the first time this year.

      매출이 올해 처음으로 회사 목표치를 밑돌았다.

  2. 2

    기대, 요구 조건, 품질 기준 등에 미치지 못하다B2

    to fail to reach an expected or required standard

    • The report fell below the professor's expectations.

      그 보고서는 교수님의 기대에 미치지 못했다.

    • Any product that falls below our safety standards will be recalled.

      우리의 안전 기준에 미달하는 제품은 모두 회수될 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘drop below’와 매우 비슷하지만, ‘drop’은 갑작스럽거나 뚜렷한 하락 느낌이 더 강할 수 있고, ‘fall below’는 기준선보다 낮아진 상태를 더 중립적으로 표현합니다. ‘be below’는 이미 낮은 상태를 말하는 반면, ‘fall below’는 낮아지는 변화 과정이 포함됩니다.

뒤에는 보통 기준이나 수치가 옵니다: fall below zero, fall below expectations, fall below the required standard. 진행형·과거형으로 자주 쓰이며, ‘fall down below’처럼 불필요하게 down을 넣지 않는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

drop below
의미는 거의 같지만, ‘drop’은 더 갑작스럽거나 눈에 띄는 하락을 암시할 수 있습니다.
go below
더 단순하고 구어적인 표현이며, 공식 문맥에서는 ‘fall below’가 더 자연스러울 때가 많습니다.
dip below
잠깐 또는 약간 기준 아래로 내려가는 느낌이 강합니다.
fail to meet
기준이나 요구 사항을 충족하지 못한다는 뜻의 더 직접적이고 공식적인 표현입니다.
fall short of
목표나 기대에 ‘조금 부족하다’는 느낌이 강하며, 평가·성과 문맥에서 자주 쓰입니다.
come short of
의미는 비슷하지만 현대 영어에서는 ‘fall short of’가 훨씬 더 일반적입니다.

반의어

rise above
기준이나 수준보다 높아지는 것을 뜻합니다.
exceed
수치나 기대치를 ‘초과하다’라는 더 공식적인 표현입니다.
meet
기준이나 기대를 충족한다는 중립적인 표현입니다.
live up to
기대나 평판에 부응한다는 뜻으로, 사람·성과·경험에 자주 쓰입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 ‘fall’은 원래 ‘떨어지다, 내려가다’를 뜻하고, 전치사 ‘below’는 ‘아래에’를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 물리적 위치뿐 아니라 수치나 기준이 어떤 선 아래로 내려가는 비유적 의미로 확장되었습니다.

💡 그래프의 선이 기준선 아래로 내려가는 모습을 떠올리면 ‘fall below = 기준 아래로 떨어지다’로 기억하기 쉽습니다.