fall victim
숙어B2피해를 입다, 희생양이 되다
phrase
- 1
범죄, 사기, 질병, 사고, 폭력, 나쁜 상황 등의 피해자가 되다; 그것으로 인해 해를 입다B2
to become the victim of a crime, trick, disease, accident, attack, or other harmful situation
Many elderly people fall victim to online scams every year.
매년 많은 노인들이 온라인 사기의 피해를 입는다.
The company fell victim to a cyberattack that exposed customer data.
그 회사는 고객 데이터를 노출시킨 사이버 공격의 피해를 입었다.
Without proper information, students may fall victim to misleading advertisements.
정확한 정보가 없으면 학생들은 오해를 불러일으키는 광고에 속아 피해를 볼 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
become a victim of와 거의 같지만, fall victim to는 더 관용적이고 뉴스나 설명문에서 자주 쓰이며 ‘어쩔 수 없이 당했다’는 느낌이 강합니다. suffer from은 병이나 고통을 겪는다는 뜻이 넓고, be tricked by는 속임수에 당했다는 의미에 더 한정됩니다.
대부분 fall victim to + 명사 형태로 씁니다. 예: fall victim to fraud, fall victim to a scam, fall victim to disease. 단순히 fall victim만 단독으로 쓰는 경우도 있지만, 원인을 밝힐 때는 to를 붙이는 것이 자연스럽습니다. 사람에게도 쓸 수 있지만 보통 범죄, 사기, 질병, 폭력, 편견, 유혹 같은 부정적인 대상과 함께 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- become a victim of
- 의미는 거의 같지만 더 직접적이고 덜 관용적인 표현입니다.
- be targeted by
- 피해를 입었다는 결과보다 누군가의 표적이 되었다는 점을 강조합니다.
- be deceived by
- 사기나 거짓말에 속았다는 의미에 한정되며, 사고나 질병에는 보통 쓰지 않습니다.
- suffer from
- 병, 문제, 고통을 겪는다는 넓은 표현으로, 반드시 ‘피해자’라는 의미는 아닙니다.
반의어
- avoid
- 위험이나 피해를 피한다는 일반적인 반대 의미입니다.
- escape
- 위험한 상황에서 빠져나오거나 피해를 면했다는 뜻입니다.
- resist
- 유혹, 압력, 공격 등에 굴복하지 않고 버틴다는 의미입니다.
어원 · 암기 팁
[English]fall은 오래전부터 ‘어떤 상태에 빠지다’라는 뜻으로 쓰였고, victim은 라틴어 victima에서 온 말로 원래는 제물이나 희생물을 뜻했습니다. 두 단어가 결합하여 ‘피해자나 희생자의 처지에 빠지다’라는 관용적 표현이 되었습니다.
💡 누군가가 위험이나 사기의 구덩이에 ‘fall’해서 ‘victim’이 된다고 떠올리면 fall victim to의 의미를 기억하기 쉽습니다.