LC·Dict

faster than Minute Rice

숙어C1informal
/ˈfæstər ðən ˈmɪnɪt raɪs//ˈfɑːstə ðən ˈmɪnɪt raɪs/

아주 빠르게, 순식간에

phrase

  1. 1

    순식간에, 눈 깜짝할 사이에매우 빠르게; 거의 즉시C1

    very quickly; almost immediately

    • When the tickets went on sale, they sold out faster than Minute Rice.

      표가 판매되자마자 순식간에 매진됐다.

    • She finished the report faster than Minute Rice and still had time for lunch.

      그녀는 보고서를 눈 깜짝할 사이에 끝내고도 점심 먹을 시간이 남았다.

뉘앙스 · 쓰임

“very quickly”보다 더 구어적이고 장난스러운 과장 표현입니다. “in no time”은 더 일반적이고 중립적인 표현이고, “in a flash”는 순간적인 빠름을 강조하지만 특정 문화적 브랜드 연상은 없습니다. 이 표현은 Minute Rice라는 브랜드를 아는 사람에게 특히 자연스럽게 들립니다.

브랜드명인 Minute Rice는 보통 대문자로 씁니다. 북미권 밖에서는 의미가 바로 전달되지 않을 수 있으므로, 국제적인 상황이나 공식 문서에서는 “very quickly”, “in no time” 같은 표현이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

in no time
더 일반적이고 중립적인 표현으로, 브랜드나 농담의 느낌이 없다.
in a flash
순간적으로 빠르다는 느낌을 강조하며, 약간 문학적이거나 생동감 있는 표현이다.
at lightning speed
번개처럼 빠르다는 강한 과장 표현으로, 더 극적이고 시각적인 느낌이 있다.

반의어

at a snail's pace
달팽이처럼 매우 느리다는 뜻의 관용적 반대 표현이다.
slowly
가장 일반적이고 중립적인 반의어이다.

어원 · 암기 팁

[English]Minute Rice는 빠르게 조리되는 즉석 쌀 제품의 브랜드명입니다. 이 표현은 ‘이미 빠른 것으로 알려진 Minute Rice보다도 더 빠르다’는 과장된 비교에서 생긴 구어적 표현으로 볼 수 있습니다.

💡 ‘1분 만에 되는 밥보다 더 빠르다’고 상상하면 ‘순식간에’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.