faster than Minute Rice
숙어C1informal아주 빠르게, 순식간에
phrase
- 1
순식간에, 눈 깜짝할 사이에 — 매우 빠르게; 거의 즉시C1
very quickly; almost immediately
When the tickets went on sale, they sold out faster than Minute Rice.
표가 판매되자마자 순식간에 매진됐다.
She finished the report faster than Minute Rice and still had time for lunch.
그녀는 보고서를 눈 깜짝할 사이에 끝내고도 점심 먹을 시간이 남았다.
뉘앙스 · 쓰임
“very quickly”보다 더 구어적이고 장난스러운 과장 표현입니다. “in no time”은 더 일반적이고 중립적인 표현이고, “in a flash”는 순간적인 빠름을 강조하지만 특정 문화적 브랜드 연상은 없습니다. 이 표현은 Minute Rice라는 브랜드를 아는 사람에게 특히 자연스럽게 들립니다.
브랜드명인 Minute Rice는 보통 대문자로 씁니다. 북미권 밖에서는 의미가 바로 전달되지 않을 수 있으므로, 국제적인 상황이나 공식 문서에서는 “very quickly”, “in no time” 같은 표현이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in no time
- 더 일반적이고 중립적인 표현으로, 브랜드나 농담의 느낌이 없다.
- in a flash
- 순간적으로 빠르다는 느낌을 강조하며, 약간 문학적이거나 생동감 있는 표현이다.
- at lightning speed
- 번개처럼 빠르다는 강한 과장 표현으로, 더 극적이고 시각적인 느낌이 있다.
반의어
- at a snail's pace
- 달팽이처럼 매우 느리다는 뜻의 관용적 반대 표현이다.
- slowly
- 가장 일반적이고 중립적인 반의어이다.
어원 · 암기 팁
[English]Minute Rice는 빠르게 조리되는 즉석 쌀 제품의 브랜드명입니다. 이 표현은 ‘이미 빠른 것으로 알려진 Minute Rice보다도 더 빠르다’는 과장된 비교에서 생긴 구어적 표현으로 볼 수 있습니다.
💡 ‘1분 만에 되는 밥보다 더 빠르다’고 상상하면 ‘순식간에’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.