LC·Dict

featherbedding은(는) featherbed동명사, featherbed현재분사이기도 합니다.

feath·er·bed·ding

C2technical
US/ˈfeðɚˌbedɪŋ/UK/ˈfeðəˌbedɪŋ/드물게 쓰임

불필요한 인력을 고용하거나 유지하게 하는 노동 관행

noun명사

  1. 1

    과잉 고용 관행, 불필요 직무 유지업무상 필요 이상으로 많은 근로자를 고용하거나, 불필요한 직무를 유지하도록 하는 관행C2labor relations

    the practice of employing more workers than are needed, or of keeping unnecessary jobs, especially because of labor-union rules or pressure

    • Management accused the union of featherbedding during the contract talks.

      경영진은 계약 협상 중 노조가 불필요한 인력 유지를 요구한다고 비난했다.

    • The report said featherbedding had raised costs without improving safety.

      그 보고서는 불필요한 고용 관행이 안전 개선 없이 비용만 높였다고 밝혔다.

뉘앙스 · 쓰임

overstaffing은 단순히 인력이 너무 많은 상태를 넓게 가리키는 비교적 중립적인 말입니다. featherbedding은 특히 노조 규정이나 관행 때문에 불필요한 일자리나 인력을 유지한다는 비판적 의미가 강합니다. make-work는 실질적 필요보다 일자리를 만들기 위해 만든 일을 뜻하며, featherbedding보다 업무 자체의 불필요성에 초점이 있습니다.

노동조합을 비판하는 문맥에서 자주 쓰이므로 정치적·사회적으로 민감하게 들릴 수 있습니다. 일상 회화보다는 신문, 경영, 경제, 노사관계 관련 글에서 더 흔합니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘부당 고용 관행’, ‘불필요 인력 유지’, ‘과잉 고용 관행’ 등으로 옮길 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

overstaffing
필요보다 직원이 많은 상태를 넓게 가리키며, 노조 압력이라는 의미는 약하거나 없습니다.
make-work
실질적 필요보다 사람을 바쁘게 하거나 일자리를 만들기 위한 일을 뜻합니다.
job padding
일자리나 업무를 불필요하게 부풀린다는 비공식적 표현입니다.

반의어

downsizing
인력이나 조직 규모를 줄이는 것을 뜻하며, featherbedding과 반대 방향의 조치입니다.
streamlining
불필요한 절차나 인력을 줄여 효율화하는 것을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • union featherbedding노조의 불필요 인력 유지 관행
  • featherbedding rules불필요한 인력 유지를 초래하는 규정
  • featherbedding practices불필요 고용 관행

verb+object+prep+noun

  • accuse someone of featherbedding누군가를 부당 고용 관행으로 비난하다

verb+noun

  • eliminate featherbedding불필요한 고용 관행을 없애다

어원 · 암기 팁

[English]featherbed는 원래 ‘깃털을 넣은 침대’라는 뜻으로, 편안하고 안락한 상태를 비유적으로 나타냈습니다. 여기서 노동이나 조직 운영에서 누군가를 지나치게 편하게 보호하거나 불필요한 일자리를 유지한다는 의미가 발전했습니다. featherbedding은 그 관행을 나타내는 명사형입니다.

feather ‘깃털’ + bed ‘침대’ + -ing ‘행위·관행을 나타내는 명사형 접미사’

💡 깃털 침대처럼 편하게 자리를 보장해 주는 모습을 떠올리면, 실제로 필요하지 않은 일자리까지 유지하는 ‘featherbedding’을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1936