LC·Dict

fee·ble-mind·ed

C2archaic
US/ˌfiː.bəlˈmaɪn.dɪd/UK가끔 쓰임

구식·모욕적으로 ‘지적 장애가 있는’ 또는 ‘어리석은’을 뜻하는 형용사

adjective형용사

  1. 1

    지적 장애가 있는; 과거의 구식·모욕적 표현C2medical

    having an intellectual disability; an old-fashioned and offensive term

    • In the 1920s, some institutions called residents “feeble-minded.”

      1920년대에는 일부 시설에서 거주자들을 ‘지적 장애가 있는 사람’이라는 뜻의 모욕적 표현으로 불렀다.

    • Today, calling someone feeble-minded because of a disability is offensive.

      오늘날 장애를 이유로 누군가를 feeble-minded라고 부르는 것은 모욕적이다.

  2. 2

    판단력이 부족한; 어리석은; 생각이 얕은C2general

    foolish, weak in judgment, or lacking intelligence

    • It was a feeble-minded excuse for ignoring the warnings.

      그것은 경고를 무시한 데 대한 어리석은 변명에 불과했다.

    • The plan was dismissed as feeble-minded and unrealistic.

      그 계획은 어리석고 비현실적이라는 이유로 묵살되었다.

뉘앙스 · 쓰임

intellectually disabled는 현대적이고 중립적인 표현인 반면, feeble-minded는 비하적이고 시대에 뒤떨어진 말입니다. foolish나 silly는 단순히 ‘어리석은’이라는 뜻으로 더 일반적이지만, feeble-minded는 사람의 지능 자체를 모욕하는 느낌이 강합니다.

지적 장애를 말할 때 feeble-minded를 사용하지 마세요. 현대 영어에서는 person with an intellectual disability 같은 표현이 훨씬 적절합니다. 이 단어는 역사적 제도나 문헌을 설명하거나, 누군가의 말을 인용할 때가 아니면 매우 무례하게 들립니다.

유의어 뉘앙스 비교

intellectually disabled
현대적이고 중립적인 권장 표현이다.
mentally disabled
더 넓은 의미로 쓰일 수 있으며, 맥락에 따라 조심해서 사용해야 한다.
foolish
가장 일반적인 표현으로, feeble-minded보다 덜 모욕적이다.
stupid
직설적이고 무례할 수 있지만, feeble-minded보다 현대 영어에서 더 흔하다.
senseless
행동이나 생각이 이치에 맞지 않음을 강조한다.

반의어

sensible
현명하고 현실적인 판단을 한다는 뜻이다.
intelligent
지능이 높거나 이해력이 좋다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the term feeble-mindedfeeble-minded라는 용어

verb+object+adjective

  • call someone feeble-minded누군가를 feeble-minded라고 부르다

adj+noun

  • a feeble-minded excuse어리석은 변명
  • feeble-minded policies어리석은 정책들

어원 · 암기 팁

[Old French and Old English]feeble은 ‘약한’을 뜻하는 중세 영어 단어를 거쳐 Old French feble에서 왔고, minded는 Old English 계열의 mind에 -ed가 붙어 ‘그런 마음이나 지능을 가진’이라는 뜻을 이룹니다.

feeble ‘약한’ + minded ‘그런 마음·지능을 가진’

💡 feeble은 ‘약한’, minded는 ‘마음을 가진’이므로, 문자 그대로는 ‘마음이나 판단력이 약한’이라는 뜻으로 기억할 수 있습니다. 다만 현대에는 사람에게 쓰면 매우 모욕적이라는 점도 함께 기억하세요.